Lyrics and translation Angela Carrasco - Cuando Acaba el Placer
Cuando Acaba el Placer
Когда кончается наслаждение
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Сегодня
я
занимаюсь
любовью
с
другим
человеком
(Pero
el
corazón)
(Но
сердце)
Por
siempre
tuyo
es
Всегда
принадлежит
тебе
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Мое
тело
отдается,
а
душа
прощает
(Tanta
soledad)
(Такое
одиночество)
Va
a
hacerme
enloquecer
Сведет
меня
с
ума
Contaré
que
es
amor
juraré
que
es
pasión
Я
буду
говорить,
что
это
любовь,
я
буду
клясться,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу
то,
что
чувствую,
с
нежностью
и
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción...
Я
оставлю
свое
сердце,
я
буду
совершенно
взволнована...
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
si
te
olvidare
Правда
в
том,
что
я
лгу,
я
живу,
думая,
забуду
ли
я
тебя
Cuando
al
fin
acabo
la
ilusión
que
invente
Когда
я
finally
покончу
с
придуманной
иллюзией
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
И
эмоция
уйдет,
я
бы
хотела
También
ver
el
tiempo
correr
Также
видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quien
me
amó
Я
больше
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
habré
dicho?
no
sé
Что
я
сказала?
Не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
И
тогда
я
понимаю,
что
любовь
измеряется
Cuando
acaba
el
placer
Когда
кончается
наслаждение
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
все
еще
живешь
в
моей
груди,
и
я
вспоминаю
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
Que
te
estoy
amando
Что
я
люблю
тебя
Y
cuando
llega
el
deseo
И
когда
приходит
желание
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Я
называю
твое
имя
Puede
que
no
seas
tú
Возможно,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
я
люблю
тебя
A
ti
a
quien
amo
Я
люблю
тебя
Contaré
que
es
amor
juraré
que
es
pasión
Я
буду
говорить,
что
это
любовь,
я
буду
клясться,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу
то,
что
чувствую,
с
нежностью
и
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción...
Я
оставлю
свое
сердце,
я
буду
совершенно
взволнована...
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
si
te
olvidare
Правда
в
том,
что
я
лгу,
я
живу,
думая,
забуду
ли
я
тебя
Cuando
al
fin
acabo
la
ilusión
que
invente
Когда
я
finally
покончу
с
придуманной
иллюзией
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
И
эмоция
уйдет,
я
бы
хотела
También
ver
el
tiempo
correr
Также
видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quien
me
amó
Я
больше
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
habré
dicho?
no
sé
Что
я
сказала?
Не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
И
тогда
я
понимаю,
что
любовь
измеряется
Cuando
acaba
el
placer
Когда
кончается
наслаждение
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
все
еще
живешь
в
моей
груди,
и
я
вспоминаю
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
Que
te
estoy
amando
Что
я
люблю
тебя
Y
cuando
llega
el
deseo
И
когда
приходит
желание
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Я
называю
твое
имя
Es
su
nombre
el
que
llamo
Я
называю
твое
имя
Puede
que
no
seas
tú
Возможно,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
я
люблю
тебя
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
все
еще
живешь
в
моей
груди,
и
я
вспоминаю
Yo
vivo
recordando
Я
вспоминаю
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
Que
te
estoy
amando...
Что
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma
Attention! Feel free to leave feedback.