Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prisa
de
la
juventud,
la
calma
de
la
madurez
Die
Eile
der
Jugend,
die
Ruhe
des
Alters
Se
unieron
esta
noche
en
ti
para
hacerme
feliz
Vereinten
sich
heute
Nacht
in
dir,
um
mich
glücklich
zu
machen
No
sé
que
pudo
suceder
Ich
weiß
nicht,
was
geschehen
ist
No
entiendo
aún
lo
que
pasó
Ich
verstehe
noch
nicht,
was
passiert
ist
Yo,
que
creía
conocer
hasta
el
fondo
el
amor
Ich,
die
dachte,
die
Liebe
bis
ins
Mark
zu
kennen
Y
dejo
crecer
la
marea
desde
muy
atrás
Und
ich
lasse
die
Flut
von
weit
her
wachsen
En
olas
profundas
y
lentas
en
la
oscuridad
In
tiefen,
langsamen
Wellen
in
der
Dunkelheit
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Redend
ohne
zu
denken,
denkend
ohne
zu
reden
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Vibrierend
durch
jede
Pore
der
Haut
Atados
por
el
mismo
placer
Gebunden
durch
das
gleiche
Vergnügen
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Zwei
Körper
mit
einem
einzigen
Rhythmus
Dos
ritmos
en
un
solo
cuerpo
Zwei
Rhythmen
in
einem
einzigen
Körper
Me
siento
enredada
en
ti
Ich
fühle
mich
in
dir
verstrickt
Inmensamente
feliz
Unendlich
glücklich
Nos
despierta
la
luz
del
verano
en
el
ventanal
Das
Sommerlicht
weckt
uns
am
Fenster
Mi
sonrisa
te
pide
el
regalo
de
un
abrazo
más
Mein
Lächeln
bittet
um
das
Geschenk
einer
weiteren
Umarmung
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Redend
ohne
zu
denken,
denkend
ohne
zu
reden
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Vibrierend
durch
jede
Pore
der
Haut
Atados
por
el
mismo
placer
Gebunden
durch
das
gleiche
Vergnügen
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Zwei
Körper
mit
einem
einzigen
Rhythmus
Dos
ritmos
con
un
solo
cuerpo
Zwei
Rhythmen
in
einem
einzigen
Körper
Me
siento
enredada
en
ti
Ich
fühle
mich
in
dir
verstrickt
Inmensamente
feliz
Unendlich
glücklich
Y
ahora
que
ha
salido
el
sol
dime
tu
nombre,
mi
amor
Und
jetzt,
da
die
Sonne
aufgeht,
sag
mir
deinen
Namen,
mein
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Éxitos
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.