Angela Carrasco - Lo Quiero A Morir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angela Carrasco - Lo Quiero A Morir




Lo Quiero A Morir
Люблю до смерти
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Y es un cuchillo que me corta las venas
И это нож, который режет мне вены
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Y es un chiquillo que me trae de cabeza
И это мальчишка, который сводит меня с ума
Si fuese capaz de abrir las alas y volar libre el cielo
Если бы я мог расправить крылья и свободно летать в небе
En menos de un minuto es seguro no podría estar sin el
Менее чем за минуту я бы точно не смог быть без него
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Como se ansía lo que no se posee
Как желают то, чем не владеют
Maldita pasión
Проклятая страсть
Ácido nítrico que anula la mente
Азотная кислота, которая сводит с ума
Con él aprendí a construir castillos de aire y arena
С ним я научилась строить воздушные замки и замки из песка
A coser en corazón en una estrella y después vivir sin el
Сшивать сердце на звезде, а потом жить без него
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Bendito dulce de interior siempre amargo
Благословенная сладость, которая порой горчит
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Extraño coctel de amor y odio mezclados
Странный коктейль из любви и ненависти
Me puede pedir el imposible mas vecino al milagro
Ты можешь попросить меня сделать невозможное, почти чудо
Que un santiamén por el poder del amor voy y lo hago
Я исполню это в мгновение ока силой своей любви
Creemos los dos
Мы оба верим
Que ceremonias laicas y documentos
Что церемонии и документы
No pueden atar nada que no haya atado ya un simple beso
Не могут связать то, что уже связал простой поцелуй
Igual que el reloj marca las horas sin ser dueño del tiempo
Так же, как часы идут, не владея временем
Todo este papeleo no contiene ni un miligramo de amor
Вся эта бумажная волокита не содержит ни капли любви
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Bendito dulce de interior siempre amargo
Благословенная сладость, которая порой горчит
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Extraño coctel de amor y odio mezclados
Странный коктейль из любви и ненависти
Me puede pedir un espejismo, una utopía, un milagro
Ты можешь попросить меня сделать мираж, утопию, чудо
Que un santiamén como los magos prodigiosos lo hago
Я исполню это в мгновение ока, как умелый фокусник
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Y es un cuchillo que me corta las venas
И это нож, который режет мне вены
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Y es un chiquillo que me trae de cabeza
И это мальчишка, который сводит меня с ума
Me puede pedir un espejismo, una utopía, un milagro
Ты можешь попросить меня сделать мираж, утопию, чудо
Que un santiamén como los magos prodigiosos lo hago
Я исполню это в мгновение ока, как умелый фокусник
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Lo quiero a morir
Люблю тебя до смерти





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Attention! Feel free to leave feedback.