Lyrics and translation Angela Carrasco - No Quiero Nada De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Nada De Ti
Я не хочу ничего от тебя
Caminando
por
la
calle
Иду
по
улице
Caminando
por
la
calle
yo
estoy
Иду
по
улице
я
Esperando,
que
otro
día
Жду,
что
этот
день
Se
termine
lentamente
sin
ti
Пройдет
медленно,
без
тебя
Y
entre
las
sombras
que
me
envuelven
toda
И
среди
теней,
что
меня
окружают
Tu
solo
un
recuerdo
serás...
Ты
будешь
лишь
воспоминанием...
Porque
yo
si
fui
tuya
Потому
что
я
была
твоя
Mas
poco
tu
me
diste
a
mi
Но
мало
ты
мне
дал
Noches
heladas
donde
nunca
el
amor
Холодные
ночи,
где
никогда
любовь
Pudo
ser
tanto
para
darnos
calor
Не
могла
быть
достаточно
сильным,
чтобы
согреть
нас
No
puede
ser
que
me
distraiga
por
estar
pensando
Не
может
быть,
что
я
отвлекаюсь,
думая
о
En
que
fue
lo
que
te
hizo
cambiar
То,
что
заставило
тебя
измениться
Mas
eso
ya
no
importa
Но
это
уже
не
важно
Pues
a
tu
lado
no
quiero
estar
Потому
что
рядом
с
тобой
я
не
хочу
быть
Aunque
tu
solo
una
vez
me
engañaste
Хоть
ты
меня
обманул
лишь
однажды
Estoy
herida
ya
no
puedo
amarte...
Я
ранена,
уже
не
могу
любить
тебя...
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Время
быть
вместе
подошло
к
концу
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
y
ser
feliz...
Я
хочу
другой
любви
и
быть
счастливой...
Un
automóvil
frena
cerca
de
mi
Машина
тормозит
рядом
со
мной
Casi
me
atropella
y
ni
cuenta
me
di
Почти
сбила
меня,
и
я
даже
не
заметила
No
puede
ser
que
me
distraiga
por
estar
pensando
Не
может
быть,
что
я
отвлекаюсь,
думая
о
En
que
fue
lo
que
te
hizo
cambiar
То,
что
заставило
тебя
измениться
Mas
eso
ya
no
importa
Но
это
уже
не
важно
Pues
a
tu
lado
no
quiero
estar
Потому
что
рядом
с
тобой
я
не
хочу
быть
Aunque
tu
solo
una
vez
me
engañaste
Хоть
ты
меня
обманул
лишь
однажды
Estoy
herida
ya
no
puedo
amarte...
Я
ранена,
уже
не
могу
любить
тебя...
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Время
быть
вместе
подошло
к
концу
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
de
ti
Я
хочу
другой
любви,
не
такой,
как
ты
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Время
быть
вместе
подошло
к
концу
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
от
тебя
Mas
nada
de
ti
Ничего
от
тебя
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
y
ser
feliz...
ahhh
Я
хочу
другой
любви
и
быть
счастливой...
ахххххх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Mass
Attention! Feel free to leave feedback.