Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Camilo Sesto
Medley Camilo Sesto
Siempre
me
traiciona
la
razón
Immer
betrügt
mich
die
Vernunft
Y
me
domina
el
corazón
Und
mein
Herz
dominiert
mich
No
sé
luchar
contra
el
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gegen
die
Liebe
ankämpfen
soll
Siempre
me
voy
a
enamorar
Immer
verliebe
ich
mich
De
quién
de
mi
no
sé
enamora
In
den,
der
sich
nicht
in
mich
verliebt
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
Und
deshalb
weint
meine
Seele
Y
ya
no
puedo
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Immer
wiederholt
sich
die
gleiche
Geschichte
Y
ya
no
puedo
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
Estoy
harta
de
rodar
como
una
noria
Ich
habe
es
satt,
mich
wie
ein
Riesenrad
zu
drehen
Vivir
así
es
morir
de
amor
So
zu
leben
heißt,
an
Liebe
zu
sterben
Y
por
amor
tengo
el
alma
herida
Und
aus
Liebe
ist
meine
Seele
verwundet
Por
amor,
no
quiero
más
vida
que
su
vida
Aus
Liebe
will
ich
kein
anderes
Leben
als
sein
Leben
Si
hay
algo
que
quiero
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
Eres
tú...
dann
bist
du
es...
Si
los
celos
te
han
dañado
alguna
vez
Wenn
die
Eifersucht
dich
jemals
verletzt
hat
Si
alguna
noche
la
pase
lejos
de
ti
Wenn
ich
irgendeine
Nacht
fern
von
dir
verbracht
habe
En
otros
brazos,
otro
cuerpo
y
otra
piel
In
anderen
Armen,
einem
anderen
Körper
und
einer
anderen
Haut
Si
no
soy
quién
tú
te
mereces
Wenn
ich
nicht
die
bin,
die
du
verdienst
Si
no
valgo
el
dolor
que
has
pagado
por
mí
Wenn
ich
den
Schmerz
nicht
wert
bin,
den
du
für
mich
bezahlt
hast
Se
va
muriendo...
Stirbt
langsam...
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Saber
por
qué
Wissen,
warum
Te
vas,
amor...
Du
gehst,
mein
Schatz...
Te
vas,
amor
Du
gehst,
mein
Schatz
Pero
te
quedas
Aber
du
bleibst
Porque
formas
Weil
du
ein
Parte
de
mí...
Teil
von
mir
bist...
Y
en
mi
casa
Und
in
meinem
Haus
Y
en
mi
alma
Und
in
meiner
Seele
Hay
un
sitio
para
ti...
Gibt
es
einen
Platz
für
dich...
Sé
que
mañana
al
despertar
Ich
weiß,
dass
ich
morgen
beim
Erwachen
No
hallaré
a
quien
hallaba
Nicht
den
finden
werde,
den
ich
fand
Y
en
su
sitio
habrá
un
vacío
Und
an
seiner
Stelle
wird
eine
Leere
sein
Grande
y
mudo
como
el
alma...
Groß
und
stumm
wie
die
Seele...
Se
va
muriendo...
Stirbt
langsam...
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Saber
por
qué
Wissen,
warum
Te
vas,
amor...
Du
gehst,
mein
Schatz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.