Lyrics and translation Angela Dimitriou - Fotia Sta Savatovrada
Fotia Sta Savatovrada
Огонь по субботним вечерам
Ήτανε
Σαββατόβραδο
Это
была
суббота,
που
μου
'πες
το
αντίο
когда
ты
сказал
мне
"прощай",
κι
έμεινα
μες
στ'
απόβραδο
и
я
осталась
в
сумерках,
σαν
βουλιαγμένο
πλοίο.
словно
затонувший
корабль.
Σαββάτο
με
παράτησες
В
субботу
ты
меня
бросил
κι
ούτε
ρωτάς
τι
κάνω.
и
даже
не
спрашиваешь,
как
я.
Σάββατο
όταν
έρχεται
Каждую
субботу,
νιώθω
πως
θα
πεθάνω.
я
чувствую,
что
умираю.
Φωτιά
στα
Σαββατόβραδα
Огонь
по
субботним
вечерам,
να
μην
ξαναγυρίσουν,
чтобы
они
больше
не
возвращались,
αυτοί
που
μείναν
μοναχοί
чтобы
те,
кто
остался
один,
να
μην
ξαναδακρύσουν.
больше
не
плакали.
Φωτιά
στα
Σαββατόβραδα
Огонь
по
субботним
вечерам,
να
μην
ξαναγυρίσουν,
чтобы
они
больше
не
возвращались,
αυτοί
που
μείναν
μοναχοί
чтобы
те,
кто
остался
один,
να
μην
ξαναδακρύσουν.
больше
не
плакали.
Ήτανε
Σαββατόβραδο
Это
была
суббота,
που
σ'
έχασα
για
πάντα
когда
я
потеряла
тебя
навсегда
μέσα
στο
μισοσκόταδο
в
полумраке,
κι
έχασα
τα
πάντα.
и
я
потеряла
всё.
Σύννεφα
με
τυλίξανε
Тучи
окутали
меня,
και
μαύρισε
η
ψυχή
μου,
и
моя
душа
почернела,
δάκρυα
με
πλημμύρισαν
слезы
затопили
меня,
και
κόπηκε
η
φωνή
μου.
и
мой
голос
пропал.
Φωτιά
στα
Σαββατόβραδα
Огонь
по
субботним
вечерам,
να
μην
ξαναγυρίσουν,
чтобы
они
больше
не
возвращались,
αυτοί
που
μείναν
μοναχοί
чтобы
те,
кто
остался
один,
να
μην
ξαναδακρύσουν.
больше
не
плакали.
Φωτιά
στα
Σαββατόβραδα
Огонь
по
субботним
вечерам,
να
μην
ξαναγυρίσουν,
чтобы
они
больше
не
возвращались,
αυτοί
που
μείναν
μοναχοί
чтобы
те,
кто
остался
один,
να
μην
ξαναδακρύσουν.
больше
не
плакали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgopoulos Giorgos, Koufianakis Manos Emanouil
Attention! Feel free to leave feedback.