Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έρωτα
θανατηφόρε
Tödliche
Liebe
Είσαι
το
μοιραίο
τραύμα
Du
bist
die
schicksalhafte
Wunde
Πως
αντέχω
ώρες
– ώρες
Wie
ich
es
stundenlang
aushalte
Μακριά
σου
είναι
θαύμα
Fern
von
dir,
ist
ein
Wunder
Έρωτα
θανατηφόρε
Tödliche
Liebe
Πώς
να
σ'
αντιμετωπίσω
Wie
soll
ich
dich
konfrontieren?
Όλοι
οι
δρόμοι
ανηφόρες
Alle
Wege
führen
bergauf
Δεν
μπορώ
να
προχωρήσω
Ich
kann
nicht
weitergehen
Από
μέσα
μου
τώρα
Jetzt
aus
meinem
Inneren
Να
πονάς
άλλο
σώμα
Lass
einen
anderen
Körper
schmerzen
Οι
πληγές
μου
ακόμα
Meine
Wunden
sind
immer
noch
Είναι
από
σένα
ανοιχτές
Offen
von
dir
Που
δεν
έχουνε
κλείσει
Die
sich
nicht
geschlossen
haben
Γιατί
μ'
έχεις
αφήσει
Weil
du
mich
verlassen
hast
Με
φιλιά
αναμνήσεις
Mit
Küssen,
Erinnerungen
Λείπεις
κι
έχω
παραισθήσεις
Du
fehlst
und
ich
habe
Halluzinationen
Έρωτα
θανατηφόρε
Tödliche
Liebe
Τίποτα
δε
σε
νικάει
Nichts
kann
dich
besiegen
Δύσκολες
οι
νύχτες
όλες
Schwierig
sind
alle
Nächte
Τώρα
που
δε
σ'
έχω
πλάι
Jetzt,
wo
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Έρωτα
θανατηφόρε
Tödliche
Liebe
Φύγε
μέσα
απ'
τ'
όνειρό
μου
Geh
weg
aus
meinem
Traum
Βρήκες
ανοιχτά
και
μπήκες
Du
fandest
den
Weg
offen
und
kamst
herein
Στην
καρδιά
και
στο
μυαλό
μου
In
mein
Herz
und
in
meinen
Verstand
Από
μέσα
μου
τώρα
Jetzt
aus
meinem
Inneren
Να
πονάς
άλλο
σώμα
Lass
einen
anderen
Körper
schmerzen
Οι
πληγές
μου
ακόμα
Meine
Wunden
sind
immer
noch
Είναι
από
σένα
ανοιχτές
Offen
von
dir
Που
δεν
έχουνε
κλείσει
Die
sich
nicht
geschlossen
haben
Γιατί
μ'
έχεις
αφήσει
Weil
du
mich
verlassen
hast
Με
φιλιά
αναμνήσεις
Mit
Küssen,
Erinnerungen
Λείπεις
κι
έχω
παραισθήσεις
Du
fehlst
und
ich
habe
Halluzinationen
Παρακάτω
η
ζωή
μου
δε
πάει
Mein
Leben
geht
so
nicht
weiter
Σ'
αγαπάω
κι
αυτό
με
πονάει
Ich
liebe
dich
und
das
schmerzt
mich
Η
μορφή
σου
τα
βράδια
γυρνάει
Dein
Bild
kehrt
nachts
zurück
Και
ανάβει
φωτιές
Und
entzündet
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Dimas, Konstantinos Pantzis
Attention! Feel free to leave feedback.