Lyrics and translation Angela Gheorghiu, Anton Coppola & Orchestra Sinfonica di Milano - Madam Butterfly (Act II): Un bel di, vedremo (Butterfly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madam Butterfly (Act II): Un bel di, vedremo (Butterfly)
Мадам Баттерфляй (Акт II): Прекрасный день, мы увидим (Баттерфляй)
Un
bel
dì,
vedremo
Прекрасный
день,
мы
увидим,
Levarsi
un
fil
di
fumo
Как
поднимается
струйка
дыма
Sull'estremo
confin
del
mare
На
самом
краю
моря.
E
poi
la
nave
appare
И
затем
появится
корабль,
Poi
la
nave
bianca
Затем
белый
корабль
Entra
nel
porto,
romba
il
suo
saluto.
Войдет
в
порт,
прогремит
его
салют.
Vedi?
È
venuto!
Видишь?
Он
пришел!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no.
Я
не
пойду
ему
навстречу,
нет.
Mi
metto
là
sul
ciglio
del
colle
Я
встану
там,
на
краю
холма
E
aspetto
gran
tempo
И
буду
ждать
долго,
E
non
mi
pesa
a
lunga
attesa.
И
долгое
ожидание
меня
не
утомит.
E
uscito
dalla
folla
cittadina
И
выйдет
из
городской
толпы
Un
uomo,
un
picciol
punto
Мужчина,
маленькая
точка,
S'avvia
per
la
collina.
Поднимется
на
холм.
Chi
sarà?
Chi
sarà?
Кто
это?
Кто
это?
E
come
sarà
giunto
И
когда
он
подойдет,
Che
dirà?
Che
dirà?
Что
он
скажет?
Что
он
скажет?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
Он
позовет
Баттерфляй
издалека,
Io
senza
dar
risposta
А
я,
не
отвечая,
Me
ne
starò
nascosta
Останусь
спрятанной,
Un
po'
per
celia,
Немного
ради
шутки,
Un
po'
per
non
morire
Немного
чтобы
не
умереть
Al
primo
incontro,
При
первой
встрече.
Ed
egli
al
quanto
in
pena
И
он,
немного
в
тревоге,
Chiamerà,
chiamerà:
Позовет,
позовет:
Piccina
- mogliettina
Olezzo
di
verbena
Маленькая
- женушка
- Аромат
вербены
-
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire.
Имена,
которыми
он
меня
называл,
когда
приходил.
Tutto
questo
avverrà,
Все
это
произойдет,
Te
lo
prometto
Я
тебе
обещаю.
Tienti
la
tua
paura
-
Оставь
свой
страх
-
Io
con
sicura
fede
l'aspetto.
Я
с
твердой
верой
жду
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIACOMO +1924 PUCCINI
Attention! Feel free to leave feedback.