Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act II: No.14 Couplets : Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde! (Escamillo/Carmen/Frasquita/Mercédès/Moralès/Zuniga/Amis d'Escamillo)
Кармен, Акт II: №14 Куплеты : Ваш тост, я могу вам ответить... Тореадор, на готове! (Эскамильо/Кармен/Фраскита/Мерседес/Моралес/Сунига/Друзья Эскамильо)
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre
Ваш
тост,
я
могу
вам
ответить,
Señors,
señors,
car
avec
les
soldats
Сеньоры,
сеньоры,
ведь
с
солдатами
Oui,
les
toréros
peuvent
s'entendre
Да,
тореадоры
могут
сойтись,
Pour
plaisirs
ils
ont
les
combats
Их
радость
— в
боях
и
страстях.
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête
Арена
полна,
сегодня
праздник,
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas
Арена
полна
сверху
донизу,
Les
spectateurs
perdant
la
tête
Зрители
теряют
головы,
Les
spectateurs
s'interpellent
à
grand
fracas
Зрители
кричат,
шумят
без
конца.
Apostrophes,
cris
et
tapage
Возгласы,
крики
и
гам,
Poussés
jusques
à
la
fureur
Доведённые
до
ярости,
Car
c'est
la
fête
des
gens
du
courage
Ведь
это
праздник
храбрых
людей,
C'est
la
fête
des
gens
de
cœur
Праздник
отважных
сердец.
Toréador,
en
garde
Тореадор,
на
готове,
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни
в
своём
бою,
Qu'un
œil
noir
te
regarde
Что
чёрный
глаз
следит,
Et
que
l'amour
t'attend
И
ждёт
тебя
любовь.
Toréador,
l'amour
t'attend
Тореадор,
любовь
ждёт.
Toréador
en
garde
Тореадор,
на
готове,
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни
в
своём
бою,
Qu'un
œil
noir
te
regarde
Что
чёрный
глаз
следит,
Et
que
l'amour
t'attend
И
ждёт
тебя
любовь.
Toréador,
l'amour
t'attend
Тореадор,
любовь
ждёт.
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence
Вдруг
наступает
молчанье,
On
fait
silence,
que
se
passe-t-il
Молчанье
— что
же
случилось?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant
Крики
умолкли,
настал
тот
миг,
Plus
de
cris,
c'est
l'instant
Крики
умолкли,
настал
тот
миг,
Le
taureau
s'élance
en
bondissant
hors
du
toril
Бык
вырывается,
прыгая
из
загона.
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe
Он
мчится!
Врывается,
бьёт,
Un
cheval
roule,
entraînant
un
picador
Конь
падает,
увлекая
пикадора.
Ah!
bravo
Toro!
hurle
la
foule
Ах!
Браво,
Торо!
— ревёт
толпа,
Le
taureau
va,
il
vient
Бык
идёт,
вертится,
Il
vient
et
frappe
encore
Снова
бросается
в
бой.
En
secouant
ses
banderilles
Тряся
бандерильи,
Plein
de
fureur,
il
court
Он
бежит,
полный
ярости,
Le
cirque
est
plein
de
sang
Арена
в
крови.
On
se
sauve,
on
franchit
les
grilles
Все
бегут,
за
решётку
спешат,
C'est
ton
tour
maintenant
Теперь
твой
черёд.
Toréador,
en
garde
Тореадор,
на
готове,
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни
в
своём
бою,
Qu'un
œil
noir
te
regarde
Что
чёрный
глаз
следит,
Et
que
l'amour
t'attend
И
ждёт
тебя
любовь.
Toréador,
l'amour
t'attend
Тореадор,
любовь
ждёт.
Toréador,
en
garde
Тореадор,
на
готове,
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни
в
своём
бою,
Qu'un
œil
noir
te
regarde
Что
чёрный
глаз
следит,
Et
que
l'amour
t'attend
И
ждёт
тебя
любовь.
Toréador,
l'amour
t'attend
Тореадор,
любовь
ждёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Bizet, Cristiano Heredia
1
Carmen, Act II: No.12 Chanson Bohème : Les tringles des sistres tintaient avec un éclat métallique (Carmen/Frasquita/Mercédès)
2
Carmen, Act II: No.14 Couplets : Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde! (Escamillo/Carmen/Frasquita/Mercédès/Moralès/Zuniga/Amis d'Escamillo)
3
Carmen, Act II: No.12 bis Récit : Messieurs Pastia me dit... (Frasquita/Zuniga/Carmen/Mercédès)
4
Carmen, Act III, No.20 Trio: La mort / Parelez encore, parlez mes belles (Carmen/Frasquita/Mercédès)
5
Carmen, Act IV, No.26 Marche et Choeur: Carmen, un bon conseil (Frasquita/Carmen/Mercédès)
6
Carmen, Act II: Entr'acte
7
Carmen, Act III: Entr'acte
8
Carmen, Act I: Entr'acte
9
Carmen, Act III, No.19 bis Récit: Reposons nous une heure ici mes camarades (Le Dancaïro)
10
Carmen, Act III, No.24 Finale: Toréador en garde! (Escamillo)
11
Bizet: Carmen: No. 1 Prélude
12
Carmen, Act II: No.13 Choeur : Vivat! vivat le Torero! (Amis d'Escamillo/Zuniga/Carmen/Frasquita/Mercédès/Moralès)
13
Carmen, Act I: No.5a Air et Choeur : L'amour est un enfant Bohème (Original version)(Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
14
Carmen, Act I, No.4 Choeur des Cigarières: Mais nous ne voyons pas la Carmencita!...Quand je vous aimerai? (Jeunes gens/Dragons/Cigarières/Carmen)
15
Carmen, Act IV, No.26 Marche et Choeur: Si tu m'aimes, Carmen (Escamillo/Carmen/Alguazils)
Attention! Feel free to leave feedback.