Lyrics and translation Angela Gheorghiu feat. Marco Armiliato & Royal Philharmonic Orchestra - Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)
Кармен: Любовь — птица непокорная (Хабанера)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
— птица
непокорная,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser,
Ее
невозможно
приручить,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle,
И
напрасно
ее
зовешь
ты,
S'il
lui
convient
de
refuser.
Если
ей
вздумалось
отмолчаться.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière,
Ничто
не
поможет:
ни
угрозы,
ни
мольбы,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait;
Один
красноречив,
другой
молчит,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
И
молчуна
я
предпочитаю,
Il
n'a
rien
dit;
mais
il
me
plaît.
Он
ничего
не
сказал,
но
мне
он
нравится.
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
L'amour
est
enfant
de
Bohême,
Любовь
— дитя
богемы,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi,
Она
никогда,
никогда
не
знала
закона,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime,
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
Если
я
люблю
тебя,
берегись!
Si
tu
ne
m'aime
pas,
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime!
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime,
Но,
если
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
Если
я
люблю
тебя,
берегись!
Si
tu
ne
m'aime
pas,
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime!
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime,
Но,
если
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
Если
я
люблю
тебя,
берегись!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Птица,
которую
ты
думал
поймать,
Battit
de
l'aile
et
s'envola;
Взмахнула
крыльями
и
улетела.
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre;
Любовь
далеко,
ты
можешь
ждать
ее,
Tu
ne
l'attend
plus,
il
est
là!
Ты
уже
не
ждешь,
а
она
здесь!
Tout
autour
de
toi
vite,
vite,
Вокруг
тебя
быстро,
быстро,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient!
Она
приходит,
уходит,
потом
возвращается.
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite;
Ты
думаешь,
что
держишь
ее,
она
ускользает,
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient!
Ты
думаешь,
что
избегаешь
ее,
она
держит
тебя!
L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
L'amour
est
enfant
de
Bohême...
Любовь
— дитя
богемы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Bizet, Andre Rieu
Attention! Feel free to leave feedback.