Angela Lansbury - Human Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angela Lansbury - Human Again




Human Again
Снова человек
I′ll be cooking again, be good-looking again
Я снова буду готовить, снова буду красоткой,
With a mademoiselle on each arm
С mademoiselle под каждой рукой.
When I'm human again, only human again
Когда я снова стану человеком, просто человеком,
Poised and polished and gleaming with charm
Изящной, утонченной и сияющей шармом.
I′ll be courting again, chic and sporting again
Я снова буду флиртовать, шикарной и спортивной,
Which should cause several husbands alarm
Что должно вызвать тревогу у нескольких мужей.
I'll hop down off this shelf, and tout de suite be myself
Я спрыгну с этой полки и тут же стану собой,
I can't wait to be human again
Не могу дождаться, когда снова стану человеком.
When we′re human again, only human again
Когда мы снова станем людьми, просто людьми,
When we′re knickknacks and whatnots no more
Когда мы больше не будем безделушками и пылесборниками.
When we're human again, good and human again
Когда мы снова станем людьми, хорошими людьми,
Oh, cherie, won′t it all be top drawer?
О, cherie, разве все не будет высшего класса?
I'll wear lipstick and rouge, and I won′t be so huge
Я буду носить помаду и румяна, и я не буду такой огромной,
Why, I'll easily fit through that door
Да я легко пройду через эту дверь.
I′ll exude savoir-faire; I'll wear gowns; I'll have hair
Я буду излучать savoir-faire, я буду носить платья, у меня будут волосы,
It′s my prayer to be human again
Моя молитва - снова стать человеком.
When we′re human again, only human again
Когда мы снова станем людьми, просто людьми,
When the world once more starts making sense
Когда мир снова начнет обретать смысл.
I'll unwind, for a change (really? That′d be strange)
Я расслаблюсь, для разнообразия (правда? Это было бы странно),
Can I help it if I'm t-t-tense?
Что я могу поделать, если я н-н-напряжена?
In a shack by the sea, I′ll sit back sipping tea
В хижине у моря я буду сидеть, попивая чай,
Let my early retirement commence
Пусть начнется мой досрочный выход на пенсию.
Far from fools made of wax, I'll get down to brass tacks and relax!
Вдали от восковых дураков, я займусь делом и расслаблюсь!
When I′m human again!
Когда я снова стану человеком!
So sweep the dust from the floor
Так что сметите пыль с пола,
Let's let some light in the room
Давайте впустим немного света в комнату,
I can feel, I can tell someone might break the spell any day now
Я чувствую, я знаю, кто-то может разрушить чары в любой день.
Shine up the brass on the door
Натрите дверную ручку до блеска,
Alert the dust pail and broom
Предупредите ведро для пыли и метлу,
If it all goes as planned our time may be at hand any day now
Если все пойдет по плану, наше время может наступить в любой день.
Open the shutters and let in some air
Откройте ставни и впустите немного воздуха,
Put these here and put those over there
Поставьте это сюда, а то туда,
Sweep up the years, the sadness and tears, and throw them away
Сметем годы, печаль и слезы, и выбросим их прочь.
We'll be human again, only human again
Мы снова станем людьми, просто людьми,
When the girl finally sets us all free
Когда девушка наконец освободит нас всех.
Cheeks a-blooming again, we′re assuming again
Щеки снова расцветают, мы снова предполагаем,
We′ll resume our long-lost joie de vivre
Что вернем нашу давно утраченную радость жизни.
We'll be playing again, holidaying again
Мы снова будем играть, снова будем отдыхать,
And we′re praying it's ASAP
И мы молимся, чтобы это было как можно скорее.
We will push, we will shove; they will both fall in love
Мы будем подталкивать, мы будем толкать; они оба влюбятся,
And we′ll finally be human again
И мы наконец-то снова станем людьми.
We'll be dancing again, we′ll be twirling again
Мы снова будем танцевать, мы снова будем кружиться,
We'll be whirling around with such ease
Мы будем кружиться с такой легкостью.
When we're human again, only human again
Когда мы снова станем людьми, просто людьми,
We′ll go waltzing those old one-two-threes
Мы будем вальсировать эти старые раз-два-три.
We′ll be floating again, we'll be gliding again
Мы снова будем парить, мы снова будем скользить,
Stepping, striding, as fine as you please
Шагая, вышагивая, как вам угодно.
Like a real human does, I′ll be all that I was
Как настоящий человек, я буду всем, кем была,
On that glorious morn when we're finally reborn
В то славное утро, когда мы наконец возродимся,
And we′re all human again!
И мы все снова станем людьми!






Attention! Feel free to leave feedback.