Angela Lansbury - Poor Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angela Lansbury - Poor Thing




Isn't that a room up there over the pie shop?
Разве это не комната наверху, над кондитерской?
If times are so hard, why don't you rent it out?
Если времена такие тяжелые, почему бы тебе не сдать его в аренду?
That should bring in something
Это должно что-то принести
Up there?
Там, наверху?
Oh, no one will go near it
О, никто и близко к нему не подойдет
People think it's haunted
Люди думают, что здесь водятся привидения
You see, years ago
Видите ли, много лет назад
Something happened up there
Там, наверху, что-то произошло
Something not very nice
Что-то не очень приятное
There was a barber and his wife
Там были парикмахер и его жена
And he was beautiful
И он был прекрасен
A proper artist with a knife
Настоящий художник с ножом
But they transported him for life
Но они перевезли его на всю жизнь
And he was beautiful
И он был прекрасен
Barker his name was-- Benjamin Barker
Баркер, его звали Бенджамин Баркер
Transported? What was his crime?
Перевезли? В чем заключалось его преступление?
Foolishness
Глупость
He had this wife, you see
Видите ли, у него была такая жена
Pretty little thing
Хорошенькая штучка
Silly little nit
Глупая маленькая гнида
Had her chance for the moon on a string--
У нее был шанс попасть на луну на веревочке--
Poor thing, poor thing
Бедняжка, бедняжка
There were these two, you see
Видите ли, там были эти двое
Wanted her like mad
Хотел ее как сумасшедший
One of 'em a judge
Один из них - судья
T'other one his beadle
Другой - его бидл
Every day they'd nudge
Каждый день они подталкивали друг друга
And they'd wheedle
И они будут льстить
But she wouldn't budge
Но она не сдвинулась с места
From her needle
От ее иглы
Too bad. Pure thing
Слишком плохой. Чистая вещь
So they merely shipped the poor blighter off south, they did
Так что они просто отправили беднягу на юг, они это сделали
Leaving her with nothing but grief and a year-old kid
Оставив ее ни с чем, кроме горя и годовалого ребенка
Did she use her head even then? Oh no, God forbid!
Соображала ли она уже тогда? О нет, Боже упаси!
Poor fool
Бедный дурак
Ah, but there was worse yet to come--
Ах, но худшее было еще впереди--
Poor thing
Бедняжка
Johanna, that was the child's name
Джоанна, так звали ребенка
Pretty little Johanna
Хорошенькая маленькая Джоанна
Go on
Продолжать
My, but you do like a good story, don't you?
Боже, но тебе же нравятся хорошие истории, не так ли?
Well, Beadle calls on her, all polite
Ну, Бидл навещает ее, весь такой вежливый
Poor thing, poor thing
Бедняжка, бедняжка
The judge, he tells her, is all contrite
Судья, говорит он ей, весь раскаивается
He blames himself for her dreadful plight
Он винит себя в ее ужасном положении
She must come straight to his house tonight!
Она должна прийти прямо к нему домой сегодня вечером!
Poor thing, poor thing
Бедняжка, бедняжка
Of course, when she goes there
Конечно, когда она туда поедет
Poor thing, poor thing
Бедняжка, бедняжка
They're havin' this ball all in masks
Они устраивают этот бал все в масках
There's no one she knows there
Там нет никого, кого бы она знала
Poor dear, poor thing
Бедняжка, бедняжка
She wanders tormented, and drinks
Она бродит, измученная, и пьет
Poor thing
Бедняжка
The judge has repented, she thinks
Судья раскаялся, думает она
Poor thing
Бедняжка
"Oh, where is Judge Turpin?" she asks
"О, а где судья Терпин?" она спрашивает
He was there, all right--
Он был там, все в порядке--
Only not so contrite!
Только не так сокрушенно!
She wasn't no match for such craft, you see
Видите ли, она не годилась для такого ремесла
And everyone thought it so droll
И всем это казалось таким забавным
They figured she had to be daft, you see
Они решили, что она, должно быть, сумасшедшая, понимаете
So all of 'em stood there and laughed, you see
Так что все они стояли там и смеялись, понимаете
Poor soul!
Бедная душа!
Poor thing!
Бедняжка!
No! Would no one have mercy on her?!
Неужели никто не сжалится над ней?!
So it is you-- Benjamin Barker
Так это вы - Бенджамин Баркер





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.