Lyrics and translation Angela Lansbury - Poor Thing
Isn't
that
a
room
up
there
over
the
pie
shop?
Разве
это
не
комната
наверху,
над
кондитерской?
If
times
are
so
hard,
why
don't
you
rent
it
out?
Если
времена
такие
тяжелые,
почему
бы
тебе
не
сдать
его
в
аренду?
That
should
bring
in
something
Это
должно
что-то
принести
Oh,
no
one
will
go
near
it
О,
никто
и
близко
к
нему
не
подойдет
People
think
it's
haunted
Люди
думают,
что
здесь
водятся
привидения
You
see,
years
ago
Видите
ли,
много
лет
назад
Something
happened
up
there
Там,
наверху,
что-то
произошло
Something
not
very
nice
Что-то
не
очень
приятное
There
was
a
barber
and
his
wife
Там
были
парикмахер
и
его
жена
And
he
was
beautiful
И
он
был
прекрасен
A
proper
artist
with
a
knife
Настоящий
художник
с
ножом
But
they
transported
him
for
life
Но
они
перевезли
его
на
всю
жизнь
And
he
was
beautiful
И
он
был
прекрасен
Barker
his
name
was--
Benjamin
Barker
Баркер,
его
звали
Бенджамин
Баркер
Transported?
What
was
his
crime?
Перевезли?
В
чем
заключалось
его
преступление?
He
had
this
wife,
you
see
Видите
ли,
у
него
была
такая
жена
Pretty
little
thing
Хорошенькая
штучка
Silly
little
nit
Глупая
маленькая
гнида
Had
her
chance
for
the
moon
on
a
string--
У
нее
был
шанс
попасть
на
луну
на
веревочке--
Poor
thing,
poor
thing
Бедняжка,
бедняжка
There
were
these
two,
you
see
Видите
ли,
там
были
эти
двое
Wanted
her
like
mad
Хотел
ее
как
сумасшедший
One
of
'em
a
judge
Один
из
них
- судья
T'other
one
his
beadle
Другой
- его
бидл
Every
day
they'd
nudge
Каждый
день
они
подталкивали
друг
друга
And
they'd
wheedle
И
они
будут
льстить
But
she
wouldn't
budge
Но
она
не
сдвинулась
с
места
From
her
needle
От
ее
иглы
Too
bad.
Pure
thing
Слишком
плохой.
Чистая
вещь
So
they
merely
shipped
the
poor
blighter
off
south,
they
did
Так
что
они
просто
отправили
беднягу
на
юг,
они
это
сделали
Leaving
her
with
nothing
but
grief
and
a
year-old
kid
Оставив
ее
ни
с
чем,
кроме
горя
и
годовалого
ребенка
Did
she
use
her
head
even
then?
Oh
no,
God
forbid!
Соображала
ли
она
уже
тогда?
О
нет,
Боже
упаси!
Ah,
but
there
was
worse
yet
to
come--
Ах,
но
худшее
было
еще
впереди--
Johanna,
that
was
the
child's
name
Джоанна,
так
звали
ребенка
Pretty
little
Johanna
Хорошенькая
маленькая
Джоанна
My,
but
you
do
like
a
good
story,
don't
you?
Боже,
но
тебе
же
нравятся
хорошие
истории,
не
так
ли?
Well,
Beadle
calls
on
her,
all
polite
Ну,
Бидл
навещает
ее,
весь
такой
вежливый
Poor
thing,
poor
thing
Бедняжка,
бедняжка
The
judge,
he
tells
her,
is
all
contrite
Судья,
говорит
он
ей,
весь
раскаивается
He
blames
himself
for
her
dreadful
plight
Он
винит
себя
в
ее
ужасном
положении
She
must
come
straight
to
his
house
tonight!
Она
должна
прийти
прямо
к
нему
домой
сегодня
вечером!
Poor
thing,
poor
thing
Бедняжка,
бедняжка
Of
course,
when
she
goes
there
Конечно,
когда
она
туда
поедет
Poor
thing,
poor
thing
Бедняжка,
бедняжка
They're
havin'
this
ball
all
in
masks
Они
устраивают
этот
бал
все
в
масках
There's
no
one
she
knows
there
Там
нет
никого,
кого
бы
она
знала
Poor
dear,
poor
thing
Бедняжка,
бедняжка
She
wanders
tormented,
and
drinks
Она
бродит,
измученная,
и
пьет
The
judge
has
repented,
she
thinks
Судья
раскаялся,
думает
она
"Oh,
where
is
Judge
Turpin?"
she
asks
"О,
а
где
судья
Терпин?"
она
спрашивает
He
was
there,
all
right--
Он
был
там,
все
в
порядке--
Only
not
so
contrite!
Только
не
так
сокрушенно!
She
wasn't
no
match
for
such
craft,
you
see
Видите
ли,
она
не
годилась
для
такого
ремесла
And
everyone
thought
it
so
droll
И
всем
это
казалось
таким
забавным
They
figured
she
had
to
be
daft,
you
see
Они
решили,
что
она,
должно
быть,
сумасшедшая,
понимаете
So
all
of
'em
stood
there
and
laughed,
you
see
Так
что
все
они
стояли
там
и
смеялись,
понимаете
No!
Would
no
one
have
mercy
on
her?!
Неужели
никто
не
сжалится
над
ней?!
So
it
is
you--
Benjamin
Barker
Так
это
вы
- Бенджамин
Баркер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.