Lyrics and translation Angela Leiva - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
amo.
Что
я
люблю
тебя.
Amiga
escuhame
muy
bien
Подруга,
послушай
меня
внимательно.
Amiga
yo
te
lo
explicare
Подруга,
я
тебе
все
объясню.
Estoy
viendo
lo
que
hace
contigo
Я
вижу,
что
он
с
тобой
делает.
No
quiero
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала.
Amiga
el
no
se
porta
bien,
Подруга,
он
плохо
себя
ведет.
Amiga
tu
eres
la
otra
mujer,
Подруга,
ты
другая
женщина.
Cuantas
veces
te
lo
ha
prometido
Сколько
раз
он
тебе
это
обещал,
Y
no
te
das
cuenta.
А
ты
не
понимаешь.
Amiga
tu
dolor
también
es
mi
dolor,
Подруга,
твоя
боль
- это
и
моя
боль.
Yo
solo
quiero
ayudarte,
Я
просто
хочу
тебе
помочь.
Abre
tus
ojos
que
yo
les
enseñare
Открой
глаза,
и
я
покажу
тебе
Las
mentiras
que
esconde
ese
hombre.
Ложь,
которую
скрывает
этот
мужчина.
Quiero
verte
sonreír,
que
nunca
se
te
olvide
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
Que
yo
estoy
aquí,
yo
se
que
te
mereces
tanto
ser
feliz
Что
я
рядом.
Я
знаю,
ты
заслуживаешь
быть
счастливой.
No
soporto
verte
tan
triste.
Не
выношу
видеть
тебя
такой
грустной.
Quiero
verte
sonreír,
Хочу
видеть
твою
улыбку,
Que
cuando
estés
llorando
te
acuerdes
de
mi,
Чтобы,
когда
ты
плачешь,
вспоминала
обо
мне.
No
quiero
que
me
mientas
cuando
estés
así
Не
хочу,
чтобы
ты
мне
лгала,
когда
тебе
так
плохо.
Por
algo
tu
eres
mi
amiga,
mi
amiga,
ohh
mi
amiga
(amiga)
Ведь
ты
моя
подруга,
моя
подруга,
о
моя
подруга
(подруга).
Amiga
antes
no
eras
así,
amiga
cuando
te
conocí,
Подруга,
раньше
ты
была
не
такой.
Подруга,
когда
я
тебя
встретила,
Siempre
estabas
llenas
de
alegría
y
hoy
no
queda
nada.
Ты
всегда
была
полна
радости,
а
сегодня
от
нее
ничего
не
осталось.
Amiga
me
lo
puedes
contar,
Подруга,
ты
можешь
мне
рассказать.
Tranquila
sera
un
secreto
mas,
Успокойся,
это
будет
еще
один
секрет.
No
te
guardes
ni
escondas
tus
penas
que
yo
soy
tu
amiga
Не
держи
и
не
скрывай
свои
печали,
ведь
я
твоя
подруга.
Amiga
tu
dolor
también
es
mi
dolor,
Подруга,
твоя
боль
- это
и
моя
боль.
Yo
solo
quiero
ayudarte,
Я
просто
хочу
тебе
помочь.
Abre
tus
ojos
que
yo
les
enseñare,
Открой
глаза,
и
я
покажу
тебе,
Las
menitras
que
esconde
ese
hombre.
Ложь,
которую
скрывает
этот
мужчина.
Quiero
verte
sonreír,
que
nunca
se
te
olvide
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
Que
yo
estoy
aquí,
yo
se
que
te
mereces
tanto
ser
feliz
Что
я
рядом.
Я
знаю,
ты
заслуживаешь
быть
счастливой.
No
soporto
verte
tan
triste.
Не
выношу
видеть
тебя
такой
грустной.
Quiero
verte
sonreír,
Хочу
видеть
твою
улыбку,
Que
cuando
estés
llorando
te
acuerdes
de
mi,
Чтобы,
когда
ты
плачешь,
вспоминала
обо
мне.
No
quiero
que
me
mientas
cuando
estés
así
Не
хочу,
чтобы
ты
мне
лгала,
когда
тебе
так
плохо.
Por
algo
tu
eres
mi
amiga,
mi
amiga,
ohh
mi
amiga
Ведь
ты
моя
подруга,
моя
подруга,
о
моя
подруга.
Amiga
ahh
hay
amigaaa
amiga...
Подруга,
ах,
подруга,
подруга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Romero
Attention! Feel free to leave feedback.