Lyrics and translation Angela Leiva - Canción a Mi Madre
Rezo
tu
nombre
Я
молюсь
о
твоем
имени,
En
templos
de
soledad
В
храмах
одиночества
Siento
que
dentro
mio
Я
чувствую,
что
внутри
меня
Tu
siempre
estas
Ты
всегда
Tu
sangre
recorre
mis
venas
Твоя
кровь
течет
по
моим
венам.
Llenando
este
corazón
Наполняя
это
сердце
Latido
a
latido
te
llevo
conmigo
Биение
в
биение
я
беру
тебя
с
собой.
Tu
mi
estrella,
mi
luz
Твоя
моя
звезда,
мой
свет,
Y
el
dolor
de
mi
cruz
И
боль
моего
Креста
Tu
amor
inmenso
como
el
mar
Твоя
любовь
огромна,
как
море,
Tan
cerca
y
lejos
me
moja
Так
близко
и
далеко
я
промокаю
Con
su
recuerdo
humedo
de
sal
С
его
соленой
влажной
памятью
Y
se
que
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Y
me
consuelo
con
saber
И
я
утешаюсь,
зная,
Que
el
sufrimiento
Что
страдания
No
te
volvera
a
encontrar
Я
больше
не
найду
тебя.
Cierro
mis
ojos
Я
закрываю
глаза.
Para
volverte
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
en
mi
voz
el
quebranto
И
в
моем
голосе
треск
A
veces
espero
verte
Иногда
я
с
нетерпением
жду
встречи
с
тобой.
Asomada
en
la
multitud
Заглянул
в
толпу.
Así
te
recuerdo
siguiendo
Так
я
помню,
как
ты
следовал
Mis
pasos
de
juventud
Мои
шаги
молодости
Tu
mi
estrella,
mi
luz
Твоя
моя
звезда,
мой
свет,
Y
el
dolor
de
mi
cruz
И
боль
моего
Креста
Tu
amor
inmenso
como
el
mar
Твоя
любовь
огромна,
как
море,
Tan
cerca
y
lejos
me
moja
Так
близко
и
далеко
я
промокаю
Con
su
recuerdo
humedo
de
sal
С
его
соленой
влажной
памятью
Y
se
que
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Y
me
consuelo
con
saber
И
я
утешаюсь,
зная,
Que
el
sufrimiento
Что
страдания
No
te
volvera
a
encontrar
Я
больше
не
найду
тебя.
Oculta
en
mi
alma
Прячется
в
моей
душе.
Quédate
una
eternidad
Останься
на
вечность.
Estarás
a
salvo,
el
sufrimiento
Ты
будешь
в
безопасности,
страдание
No
te
alcanzara
ya
nunca
más
Я
больше
никогда
тебя
не
догоню.
Tu
amor
inmenso
como
el
mar
Твоя
любовь
огромна,
как
море,
Tan
cerca
y
lejos
me
moja
Так
близко
и
далеко
я
промокаю
Con
su
recuerdo
humedo
de
sal
С
его
соленой
влажной
памятью
Y
se
que
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Y
me
consuelo
con
saber
И
я
утешаюсь,
зная,
Que
el
sufrimiento
Что
страдания
No
te
volvera
a
encontrar
Я
больше
не
найду
тебя.
Con
saber
que
el
sufrimiento
Зная,
что
страдания
No
la
volvera
a
encontrar
Я
не
найду
ее
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO ROMERO, ANGELA MARIA LEIVA
Attention! Feel free to leave feedback.