Lyrics and translation Angela Leiva - Indestructible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indestructible
Несокрушимая
Golpes
y
mas
golpes
que
me
das
Удары,
все
новые
удары,
Me
aturden
sometiendo
a
callar
Которыми
ты
меня
оглушаешь,
заставляя
молчать.
Y
trato
de
entenderte
para
justificar
И
я
пытаюсь
тебя
понять,
чтобы
оправдать,
Y
oculto
mis
heridas
mientras
ruego
por
tu
paz
И
скрываю
свои
раны,
моля
о
твоем
покое.
Yo
te
he
dado
todo
sin
dudar
Я
отдала
тебе
все,
не
сомневаясь,
Tu
tampoco
dudas
al
golpear
Ты
тоже
не
сомневаешься,
когда
бьешь.
Luego
te
arrepientes
Потом
ты
раскаиваешься,
Casi
una
rutina
mas
Это
почти
рутина
уже.
Que
tengo
la
culpa
de
todo
Что
я
во
всем
виновата,
Empiezo
a
creer
que
es
verdad
Начинаю
верить,
что
это
правда.
El
miedo
alimenta
tu
enojo
Страх
питает
твою
злость.
Ya
no
mas!!!
es
hora
de
actuar...
Хватит!!!
Пора
действовать...
Porque
soy
indestructible
Потому
что
я
несокрушимая,
Porque
valgo
mucho
mas
de
lo
que
dices
Потому
что
я
стою
гораздо
больше,
чем
ты
говоришь.
Porque
soy
una
mujer
con
cicatrices
Потому
что
я
женщина
со
шрамами,
Que
lucha
por
ser
libre
Которая
борется
за
свободу.
Porque
soy
indestructible
Потому
что
я
несокрушимая,
Y
me
niego
a
acostumbrarme
a
que
me
humilles
И
я
отказываюсь
привыкать
к
твоим
унижениям.
Daria
todo
por
respirar
y
no
llorar
Я
бы
отдала
все,
чтобы
дышать
и
не
плакать.
Porque
soy
una
mujer
valiente
Потому
что
я
смелая
женщина,
Porque
esta
vez
por
mi
sere
valiente
Потому
что
на
этот
раз
я
буду
смелой
ради
себя.
Golpes
y
mas
golpes
que
me
das
Удары,
все
новые
удары,
Marcas
que
el
tiempo
las
borraras
Следы,
которые
время
сотрет,
No
asi
las
de
mi
alma
Но
не
те,
что
на
моей
душе,
Siempre
abiertas
quedaran
Они
навсегда
останутся
открытыми.
Verdugo
de
mi
sentimientos
Палач
моих
чувств,
Cautiva
en
tu
mundo
irreal
Пленница
в
твоем
нереальном
мире.
Hoy
rompo
cadenas
de
miedo
Сегодня
я
рву
цепи
страха.
Ya
no
mas!!!
es
hora
de
actuar...
Хватит!!!
Пора
действовать...
Porque
soy
indestructible
Потому
что
я
несокрушимая,
Porque
valgo
mucho
mas
de
lo
que
dices
Потому
что
я
стою
гораздо
больше,
чем
ты
говоришь.
Porque
soy
una
mujer
con
cicatrices
Потому
что
я
женщина
со
шрамами,
Que
lucha
por
ser
libre
Которая
борется
за
свободу.
Porque
soy
indestructible
Потому
что
я
несокрушимая,
Y
me
niego
a
acostumbrarme
a
que
me
humilles
И
я
отказываюсь
привыкать
к
твоим
унижениям.
Daria
todo
por
respirar
y
no
llorar
Я
бы
отдала
все,
чтобы
дышать
и
не
плакать.
Porque
soy
una
mujer
valiente
Потому
что
я
смелая
женщина,
Porque
esta
vez
por
mi
sere
valiente
Потому
что
на
этот
раз
я
буду
смелой
ради
себя.
Golpes
y
mas
golpes
que
me
das
Удары,
все
новые
удары,
Me
aturden
y
ya
no
quero
callar
Которые
оглушают
меня,
и
я
больше
не
хочу
молчать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Romero, Mariano Roberto Zelaya, Angela Maria Leiva
Attention! Feel free to leave feedback.