Lyrics and translation Angela Leiva - Mientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
llegaste
a
mi
vida
para
enseñarme
Ты
пришел
в
мою
жизнь,
чтобы
научить
меня
Tu
supiste
encenderme
y
luego
apagarme
Ты
сумел
зажечь
меня,
а
потом
погасить
Tu
te
hiciste
indispensable
para
mi
Ты
стал
для
меня
незаменимым
Y
con
los
ojos
cerrados
te
seguí
И
с
закрытыми
глазами
я
следовала
за
тобой
Si
yo
busque
dolor
lo
conseguí
Если
я
искала
боль,
я
ее
нашла
No
eres
la
persona
que
pensé,
que
creí,
que
pedí
Ты
не
тот
человек,
которого
я
представляла,
в
которого
верила,
о
котором
просила
Me
haces
daño
y
luego
te
arrepientes
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
потом
раскаиваешься
Ya
no
tiene
caso
que
lo
intentes
Уже
нет
смысла
пытаться
No
me
quedan
ganas
de
sentir,
no,
no
У
меня
не
осталось
желания
чувствовать,
нет,
нет
Llegas
cuando
estoy
a
punto
de
olvidarte
Ты
появляешься,
когда
я
почти
забыла
тебя
Busca
tu
camino
en
otra
parte
Ищи
свою
дорогу
в
другом
месте
Mientras
busco
el
tiempo
que
perdí
Пока
я
ищу
потерянное
время
Que
hoy
estoy
mejor
sin
ti
Сегодня
мне
лучше
без
тебя
Voy
de
nuevo
recordando
lo
que
soy
Я
снова
вспоминаю,
кто
я
Sabiendo
lo
que
das
y
lo
que
doy
Зная,
что
ты
даешь
и
что
даю
я
Te
di
lo
que
buscaste
para
ti
Я
дала
тебе
то,
что
ты
искал
для
себя
Y
las
cosas
no
suceden
porque
sí
И
вещи
не
происходят
просто
так
No
eres
la
persona
que
pensé,
que
creí,
que
pedí
Ты
не
тот
человек,
которого
я
представляла,
в
которого
верила,
о
котором
просила
Me
haces
daño
y
luego
te
arrepientes
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
потом
раскаиваешься
Ya
no
tiene
caso
que
lo
intentes
Уже
нет
смысла
пытаться
No
me
quedan
ganas
de
sentir,
no,
no
У
меня
не
осталось
желания
чувствовать,
нет,
нет
Llegas
cuando
estoy
a
punto
de
olvidarte
Ты
появляешься,
когда
я
почти
забыла
тебя
Busca
tu
camino
en
otra
parte
Ищи
свою
дорогу
в
другом
месте
Mientras
busco
el
tiempo
que
perdí
Пока
я
ищу
потерянное
время
Que
hoy
estoy
mejor
sin
ti
Сегодня
мне
лучше
без
тебя
Sabías...
que
estoy
mejor
sin
ti
Ты
знал...
что
мне
лучше
без
тебя
Que
estoy
mejor
sin
ti,
que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя,
что
мне
лучше
без
тебя
Que
estoy
mejor
sin
ti,
que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя,
что
мне
лучше
без
тебя
Estoy
mejor
sin
ti,
estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
мне
лучше
без
тебя
Estoy
mejor,
mejor
sin
ti
Мне
лучше,
лучше
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.