Angela Leiva - Por Dejarme Sola (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angela Leiva - Por Dejarme Sola (En Vivo)




Sabias que
Ты знал, что
Yano te amo
Яно люблю тебя
Mi vida
Моя жизнь
Sola nunca más
Одна больше никогда
Nunca más
Никогда больше
Ya llegó el tiempo de que hagas tu vida
Пришло время, чтобы ты сделал свою жизнь
No siento más nada hoy por
Я больше ничего не чувствую к тебе сегодня.
Estoy convencida que aunque pasen los días
Я убеждена, что даже если дни пройдут,
Aquí contigo no seré feliz
Здесь, с тобой, я не буду счастлив.
Ya tengo el valor de decirte a la cara que no siento nada que siento un vacio
У меня уже хватит смелости сказать тебе в лицо, что я не чувствую ничего, что чувствую пустоту.
Ya tengo el valor de gritarte a la cara que no siento nada estando contigo
У меня уже хватит смелости кричать тебе в лицо, что я ничего не чувствую, находясь с тобой.
Por dejarme sola
За то, что оставил меня одну.
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Узнайте, как только женщина одна, одна
Se mira al espejo y se pone más linda
Она смотрит в зеркало и становится симпатичнее
Yano está tan sola, sola
Яно так одинока, одинока.
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estare tan sooola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду такой суолой.
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Узнайте, как только женщина одна, одна
Suena el teléfono y nunca me atiendes
Звонит телефон, и ты никогда не отвечаешь на меня.
Y yo sigo sola, sola
И я остаюсь одна, одна.
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estaré tan sooola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду такой суолой.
Sola nunca másss
Одна больше никогда не будет.
Ya tengo el valor de decirte a la cara que no siento nada que siento un vacio
У меня уже хватит смелости сказать тебе в лицо, что я не чувствую ничего, что чувствую пустоту.
Ya tengo el valor de gritarte a la cara que no siento nada estando contigo
У меня уже хватит смелости кричать тебе в лицо, что я ничего не чувствую, находясь с тобой.
Por dejarme sooola
За то, что оставил меня соулой.
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Узнайте, как только женщина одна, одна
Se mira al espejo y se pone más linda
Она смотрит в зеркало и становится симпатичнее
Ya no está tan sola, sola
Она уже не так одинока, одинока.
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estaré tan sooola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду такой суолой.
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Узнайте, как только женщина одна, одна
Suena el teléfono y nunca me atiendes
Звонит телефон, и ты никогда не отвечаешь на меня.
Y yo sigo sola, sola
И я остаюсь одна, одна.
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estaré tan sooola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду такой суолой.
Por dejarme sooola
За то, что оставил меня соулой.
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Узнайте, как только женщина одна, одна
Se mira al espejo y se pone más linda yano está tan sola, sola
Она смотрит в зеркало и становится симпатичнее Яно она так одинока, одинока
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estaré tan sooola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду такой суолой.
Aprende de una vez que una mujer sola
Узнайте, как только одна женщина
Suena el teléfono y nunca me atiendes
Звонит телефон, и ты никогда не отвечаешь на меня.
Y yo sigo sola, sola
И я остаюсь одна, одна.
Que pena por mi parte te aseguro yo que no estaré tan sola
Как жаль с моей стороны, уверяю тебя, я не буду так одинока.





Writer(s): ANGELA MARIA LEIVA, MARIANO ROBERTO ZELAYA


Attention! Feel free to leave feedback.