Angela Leiva - Por Una Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angela Leiva - Por Una Vez




Por Una Vez
За один раз
Mi vida...
Мой дорогой...
Para todo el pais
Для всей страны
Angela
Анхела
La reina
Королева
Después de todo lo que hemos tenido juntos
После всего, что было между нами,
Ahora te vas así
Ты теперь уходишь вот так.
Tal vez al haberme dado
Возможно, отдав тебе себя
De este modo sobrehumano
Так без остатка,
Te obligó a partir
Я вынудила тебя уйти.
Por una vez solo por una vez
Хотя бы раз, только один раз
Te suplico que me mires a la cara
Умоляю, посмотри мне в глаза.
Solo por una vez
Только один раз.
Después de habernos dado todo cuanto hemos soñado
После того, как мы отдали друг другу всё, о чём мечтали,
Ahora te vas así
Ты теперь уходишь вот так.
Haber sido tu amiga
Быть твоим другом,
En la verdad y en la mentira
В правде и лжи,
No se paga así
Нельзя так оплачивать.
Por una vez Solo por una vez
Хотя бы раз, только один раз
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной,
Y mírame de frente
И посмотри мне в лицо.
Solo por una vez
Только один раз.
Por una vez
Хотя бы раз
Dime que piensas
Скажи, что ты думаешь,
Dime que quieres
Скажи, чего ты хочешь,
Y luego márchate
А потом уходи.
Que no es culpable, quien ya no siente
Не виноват тот, кто больше не чувствует.
Que te voy a entender lo
Я пойму, я знаю.
Que solo quiero que te despidas
Я просто хочу, чтобы ты попрощался
Por última vez
В последний раз.
Por una vez
Хотя бы раз
Dime a la cara, que ya no quieres
Скажи мне в лицо, что ты больше не хочешь
Volverme a ver
Видеть меня.
Que te cansaste de estar a mi lado
Что ты устал быть рядом со мной.
Por una vez
Хотя бы раз.
Que necesito de nuevo oírlo
Мне нужно снова услышать это.
Que no puedo entender
Я не могу понять,
Que tantas cosas que hemos vivido
Как всё, что мы пережили,
Se vayan todas de una vez
Может исчезнуть в один миг.
Que en el amor nada es eterno, eso ya lo
Что в любви ничто не вечно, я это уже знаю.
Por una vez
Хотя бы раз
Mírame y dime
Посмотри на меня и скажи,
Que has olvidado como querer
Что ты забыл, как любить.
Que te cansaste de estar a mi lado
Что ты устал быть рядом со мной.
Después de haber querido compartir nuestros destinos
После того, как мы хотели разделить наши судьбы,
Todo acaba así
Всё заканчивается вот так.
Habernos separado de un modo tan despiadado
Расстаться так безжалостно
No lo asumir
Я не могу принять.
Por una vez Solo por una vez
Хотя бы раз, только один раз
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной,
Y mírame de frente
И посмотри мне в лицо.
Solo por una vez
Только один раз.
Por una vez
Хотя бы раз
Dime que piensas
Скажи, что ты думаешь,
Dime que quieres
Скажи, чего ты хочешь,
Y luego márchate
А потом уходи.
Que no es culpable, quien ya no siente
Не виноват тот, кто больше не чувствует.
Que voy a entender lo
Я пойму, я знаю.
Que solo quiero que te despidas
Я просто хочу, чтобы ты попрощался
Por última vez
В последний раз.
Por una vez
Хотя бы раз
Mírame y dime
Посмотри на меня и скажи,
Que has olvidado como querer
Что ты забыл, как любить.
Que te cansaste de estar a mi lado
Что ты устал быть рядом со мной.
Por una vez
Хотя бы раз.
Que te cansaste de estar a mi lado
Что ты устал быть рядом со мной.
Por una vez
Хотя бы раз.






Attention! Feel free to leave feedback.