Angela Leiva - Quién Diría - translation of the lyrics into Russian

Quién Diría - Angela Leivatranslation in Russian




Quién Diría
Кто бы мог подумать
¡Asi!
Вот так!
Préstame atención, yo te lo pido
Обрати на меня внимание, прошу тебя
Que va a hablarte un corazón
Ведь с тобой заговорит сердце
Llevo una ilusión que me persigue
Я ношу мечту, что преследует меня
Y que me alcanza como un sereno amor eterno
И она настигает как спокойная вечная любовь
Solo dios sabe cuanto soy capaz de darte
Только богу известно, сколько я могу тебе дать
Solo dios sabe que así nadie puede amarte
Только богу известно, что так никто не сможет любить тебя
Quién diría que daría mi vida por ti
Кто бы мог подумать, что отдам за тебя жизнь
No me dejes así, no, no, no
Не оставляй меня так, нет, нет, нет
Quién diría que no puedo estar sin tu amor
Кто бы мог подумать, что не могу без твоей любви
Que yo te sueño, que de veras siento
Что я мечтаю о тебе, что искренне чувствую
Que te voy a amar el resto de mis días, así
Что буду любить тебя остаток своих дней, вот так
¡Así!
Вот так!
Cada amanecer siempre termino
Каждый рассвет всегда заканчиваю
Consolando el corazón
Утешая сердце
Porque despertar es una batalla
Потому что пробуждение - это битва
Siempre perdida noche tras noche
Всегда проигранная ночь за ночью
Por tu ausencia
Из-за твоего отсутствия
Solo dios sabe cuanto soy capaz de darte
Только богу известно, сколько я могу тебе дать
Solo dios sabe que así nadie puede amarte
Только богу известно, что так никто не сможет любить тебя
Quién diría que daría mi vida por ti
Кто бы мог подумать, что отдам за тебя жизнь
No me dejes así, no, no, no
Не оставляй меня так, нет, нет, нет
Quién diría que no puedo estar sin tu amor
Кто бы мог подумать, что не могу без твоей любви
Que yo te sueño, que de veras siento
Что я мечтаю о тебе, что искренне чувствую
Te voy a amar el resto de mis días, así
Буду любить тебя остаток своих дней, вот так
Quién diría que daría mi vida por ti
Кто бы мог подумать, что отдам за тебя жизнь
No me dejes así, no, no, no
Не оставляй меня так, нет, нет, нет
Quién diría que no puedo estar sin tu amor
Кто бы мог подумать, что не могу без твоей любви
Que yo te sueño, que de veras siento
Что я мечтаю о тебе, что искренне чувствую
Que te voy a amar el resto de mis días, así
Что буду любить тебя остаток своих дней, вот так
Quién diría que daría mi vida por ti
Кто бы мог подумать, что отдам за тебя жизнь
No me dejes así, no, no, no
Не оставляй меня так, нет, нет, нет
Quién diría que no puedo estar sin tu amor
Кто бы мог подумать, что не могу без твоей любви
Que yo te sueño, que de veras siento
Что я мечтаю о тебе, что искренне чувствую
Te voy a amar el resto de mis días, así
Буду любить тебя остаток своих дней, вот так
Quién diría, quién diría
Кто бы мог подумать, кто бы мог подумать
Quién diría, quién diría
Кто бы мог подумать, кто бы мог подумать






Attention! Feel free to leave feedback.