Lyrics and translation Angela Leiva - Qué Voy a Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Voy a Hacer
Что Я Буду Делать
Sola
no
estarás,
con
el
alma
herida...
Одна
ты
не
будешь,
с
израненной
душой...
Sola
no
estarás
triste,
resentida
Одна
ты
не
будешь,
грустная,
обиженная...
No
mi
amor...
Me
has
encontrado
Нет,
мой
любимый...
Ты
меня
нашёл.
Tú
me
cuidaras
de
todo
lo
malo
Ты
будешь
оберегать
меня
от
всего
плохого.
Tú
me
cuidaras
y
serás
mi
ángel
Ты
будешь
оберегать
меня
и
будешь
моим
ангелом.
Si
mi
amor...
Siempre
a
tu
lado
Да,
мой
любимый...
Всегда
рядом
с
тобой.
Ven,
que
te
voy
a
buscar
Иди,
я
тебя
найду,
Un
espacio
y
un
lugar
Место
и
пространство
Aquí
en
mi
corazón...
Здесь,
в
моём
сердце...
Ven,
no
es
casualidad
Иди,
это
не
случайность,
Te
he
buscado
y
aquí
estás
Я
искала
тебя,
и
вот
ты
здесь.
Me
llenas
de
pasión
Ты
наполняешь
меня
страстью.
Que
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Me
parte
el
alma
si
tú
te
vas
Разрывается
душа,
если
ты
уйдешь.
Amada
mía
tú
eres
la
luz
de
mi
vida
Любимый
мой,
ты
свет
моей
жизни.
Que
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Me
parte
el
alma
si
tú
te
vas
Разрывается
душа,
если
ты
уйдешь.
Como
el
sol
sin
el
día...
Как
солнце
без
дня...
Sin
ti
no
hay
vida...
Без
тебя
нет
жизни...
Sola
no
estarás,
con
el
alma
herida...
Одна
ты
не
будешь,
с
израненной
душой...
Sola
no
estarás
triste,
resentida
Одна
ты
не
будешь,
грустная,
обиженная...
No
mi
amor...
Me
has
encontrado
Нет,
мой
любимый...
Ты
меня
нашёл.
Tú
me
cuidaras
de
todo
lo
malo
Ты
будешь
оберегать
меня
от
всего
плохого.
Tú
me
cuidaras
y
serás
mi
ángel
Ты
будешь
оберегать
меня
и
будешь
моим
ангелом.
Si
mi
amor...
Siempre
a
tu
lado
Да,
мой
любимый...
Всегда
рядом
с
тобой.
Ven,
que
te
voy
a
buscar
Иди,
я
тебя
найду,
Un
espacio
y
un
lugar
Место
и
пространство
Aquí
en
mi
corazón...
Здесь,
в
моём
сердце...
Ven,
no
es
casualidad
Иди,
это
не
случайность,
Te
he
buscado
y
aquí
estás
Я
искала
тебя,
и
вот
ты
здесь.
Me
llenas
de
pasión
Ты
наполняешь
меня
страстью.
Que
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Me
parte
el
alma
si
tú
te
vas
Разрывается
душа,
если
ты
уйдешь.
Amada
mía
tú
eres
la
luz
de
mi
vida
Любимый
мой,
ты
свет
моей
жизни.
Que
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Me
parte
el
alma
si
tú
te
vas
Разрывается
душа,
если
ты
уйдешь.
Como
el
sol
sin
el
día...
Как
солнце
без
дня...
Sin
ti
no
hay
vida...
Без
тебя
нет
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.