Lyrics and translation Angela Leiva - Y Lloro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
dos
semanas
y
no
te
he
vuelto
a
ver
Прошло
две
недели,
и
я
тебя
больше
не
видела
No
hay
llamadas,
no
hay
mensajes,
yo
no
puedo
creer
Ни
звонков,
ни
сообщений,
я
не
могу
поверить
Que
cuando
menos
lo
pensaba
Что
когда
меньше
всего
ожидала
Yo
te
busqué
y
tú
ya
no
estabas
Я
искала
тебя,
а
тебя
уже
не
было
Te
creía
cuando
jurabas
que
era
tu
adoración
Я
верила,
когда
ты
клялся,
что
я
- твое
обожание
Y
ahora
solo
me
ha
quedado
la
herida
del
corazón
А
теперь
мне
осталась
только
рана
в
сердце
Tú
me
clavaste
una
espada
Ты
вонзил
мне
меч
Cuando
más
te
necesitaba
Когда
я
больше
всего
нуждалась
в
тебе
Y
no
puedo
aceptar
И
я
не
могу
принять
Que
ya
lo
nuestro
terminó
Что
между
нами
все
кончено
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Lloro
porque
no
estás
aquí
Плачу,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
nada
me
puede
tranquilizar
И
ничто
не
может
меня
успокоить
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Lloro
porque
te
quiero
ver
Плачу,
потому
что
хочу
тебя
видеть
Simplemente
porque
no
se
que
hacer
Просто
потому
что
не
знаю,
что
делать
Y
ya
no
aguanto
esta
ansiedad
И
я
больше
не
выдерживаю
эту
тревогу
Y
lloro,
por
ti
yo
lloro,
И
плачу,
из-за
тебя
я
плачу,
Y
lloro,
por
ti
yo
lloro
И
плачу,
из-за
тебя
я
плачу
Left
it
comely
sound
your
face
but
just
show
you
some
Твое
лицо
казалось
таким
милым,
но
ты
просто
показал
немного
Love
but
you
didn't
given
bows
to
many
thing
that
is
Любви,
но
ты
не
склонился
перед
многим,
что
Must
true
to
the
empty
kind
of
shady
another
thought
Должно
быть
правдой
для
пустого
рода
тени,
другой
мысли,
That
you
would
play
me
Что
ты
будешь
играть
со
мной
Y
no
puedo
aceptar
И
я
не
могу
принять
Que
ya
lo
nuestro
terminó
Что
между
нами
все
кончено
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Lloro
porque
no
estás
aquí
Плачу,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
nada
me
puede
tranquilizar
И
ничто
не
может
меня
успокоить
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Lloro
porque
te
quiero
ver
Плачу,
потому
что
хочу
тебя
видеть
Simplemente
porque
no
se
que
hacer
Просто
потому
что
не
знаю,
что
делать
Y
ya
no
aguanto
esta
ansiedad
И
я
больше
не
выдерживаю
эту
тревогу
Y
lloro,
por
ti
yo
lloro,
И
плачу,
из-за
тебя
я
плачу,
Y
lloro,
por
ti
yo
lloro
И
плачу,
из-за
тебя
я
плачу
Don't
you
know
that
it's
killing
me,
baby?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
убивает
меня,
милый?
Since
you've
been
gone
I
think
going
crazy
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
схожу
с
ума
Yo
te
quisiera
llamar,
pero
tú
no
quieres
ni
hablar
Я
хотела
бы
тебе
позвонить,
но
ты
даже
не
хочешь
говорить
Yo
solo
quiero
intentar
otra
vez
Я
просто
хочу
попробовать
еще
раз
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Lloro
porque
no
estás
aquí
Плачу,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
nada
me
puede
tranquilizar
И
ничто
не
может
меня
успокоить
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
Lloro
porque
te
quiero
ver
Плачу,
потому
что
хочу
тебя
видеть
Simplemente
porque
no
se
que
hacer
Просто
потому
что
не
знаю,
что
делать
Y
ya
no
aguanto
esta
ansiedad
И
я
больше
не
выдерживаю
эту
тревогу
And
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу
And
I
cry,
cry,
cry
И
плачу,
плачу,
плачу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.