Angela Maria - Lado a Lado - translation of the lyrics into German

Lado a Lado - Angela Mariatranslation in German




Lado a Lado
Seite an Seite
Somos dois caminhos paralelos
Wir sind zwei parallele Wege
Vamos pela vida lado a lado
Wir gehen Seite an Seite durchs Leben
Doidos que nós somos
Verrückt, die wir sind
Loucos que nós fomos
Wahnsinnig, die wir waren
Não sei qual é de nós mais desgraçado
Ich weiß nicht, wer von uns unglücklicher ist
Lado a lado, meu amor, mas tão longe
Seite an Seite, mein Liebster, aber so weit entfernt
Como é grande, a distância entre nós
Wie groß ist die Distanz zwischen uns
O que foi que se passou
Was ist geschehen
Entre nós dois, que nos separou?
Zwischen uns beiden, das uns getrennt hat?
Por que foi que meus ideais
Warum sind meine Ideale
Morreram assim, dentro de mim?
So in mir gestorben?
Ombro a ombro, tanta vez, mas tão longe
Schulter an Schulter, so oft, aber so weit entfernt
Indiferença entre nós, quem diria?
Gleichgültigkeit zwischen uns, wer hätte das gedacht?
Custa a crer que tanto amor
Es ist schwer zu glauben, dass so viel Liebe
Tão profundo amor, tenha acabado
So tiefe Liebe, geendet hat
E nós vamos, sem amor, lado a lado
Und wir gehen, ohne Liebe, Seite an Seite
Fomos no passado um destino
Wir waren in der Vergangenheit ein einziges Schicksal
Somos um amor desencontrado
Wir sind eine verfehlte Liebe
Loucos que nós fomos
Wahnsinnig, die wir waren
Doidos que nós somos
Verrückt, die wir sind
Não sei qual é de nós mais desgraçado
Ich weiß nicht, wer von uns unglücklicher ist
Lado a lado, meu amor, mas tão longe
Seite an Seite, mein Liebster, aber so weit entfernt
Como é grande, a distância entre nós
Wie groß ist die Distanz zwischen uns
O que foi que se passou
Was ist geschehen
Entre nós dois, que nos separou?
Zwischen uns beiden, das uns getrennt hat?
Por que foi que os meus ideais
Warum sind meine Ideale
Morreram assim, dentro de mim?
So in mir gestorben?
Ombro a ombro, tanta vez, mas tão longe
Schulter an Schulter, so oft, aber so weit entfernt
Indiferença entre nós, quem diria?
Gleichgültigkeit zwischen uns, wer hätte das gedacht?
Custa a crer que tanto amor
Es ist schwer zu glauben, dass so viel Liebe
Tão profundo amor, tenha acabado
So tiefe Liebe, geendet hat
E nós vamos, sem amor, lado a lado
Und wir gehen, ohne Liebe, Seite an Seite






Attention! Feel free to leave feedback.