Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amendoim Torradinho
Geröstete Erdnüsschen
Este
teu
corpo
parece
Dieser
dein
Körper
scheint,
Do
jeito
que
ele
me
aquece
So
wie
er
mich
wärmt,
Amendoim
torradinho
Wie
geröstete
Erdnüsschen
Nestes
teus
braços,
esquece
In
diesen
deinen
Armen,
vergesse
ich
Do
ponteirinho
que
desce
só
Den
kleinen
Zeiger,
der
nur
sinkt,
Só
para
impedir
teu
carinho
Nur
um
deine
Zärtlichkeit
zu
verhindern
Eu
sinto
uma
vontade
louca
de
gritar
pela
rua
Ich
verspüre
den
wahnsinnigen
Drang,
durch
die
Straßen
zu
schreien
Que
eu
já
colei
minha
boca
na
boca
que
é
tua
Dass
ich
meinen
Mund
schon
auf
deinen
Mund
gelegt
habe
E,
de
gritar
ao
teu
ouvido,
lá
dentro
bem
fundo
Und,
dir
ins
Ohr
zu
schreien,
ganz
tief
hinein
Que
não
existe
no
mundo,
um
amor
mais
profundo
Dass
es
auf
der
Welt
keine
tiefere
Liebe
gibt
Que
o
amor
bem
vagabundo
que
vem
lá
do
meu
bem
Als
die
ganz
ungezügelte
Liebe,
die
von
meinem
Liebsten
kommt
Eu
sinto
uma
vontade
louca
de
gritar
pela
rua
Ich
verspüre
den
wahnsinnigen
Drang,
durch
die
Straßen
zu
schreien
Que
eu
já
colei
minha
boca
na
boquinha
que
é
tua
Dass
ich
meinen
Mund
schon
auf
dein
süßes
Mündchen
gelegt
habe,
das
deines
ist
E
de
gritar
ao
teu
ouvido,
lá
dentro
bem
fundo
Und
dir
ins
Ohr
zu
schreien,
ganz
tief
hinein
Que
não
existe
no
mundo,
um
amor
mais
profundo
Dass
es
auf
der
Welt
keine
tiefere
Liebe
gibt
Que
o
amor
bem
vagabundo
que
vem
lá
do
meu
bem
Als
die
ganz
ungezügelte
Liebe,
die
von
meinem
Liebsten
kommt
Este
teu
corpo
parece
Dieser
dein
Körper
scheint,
Do
jeito
que
ele
me
aquece
So
wie
er
mich
wärmt,
Amendoim
torradinho
Wie
geröstete
Erdnüsschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Beltrao
Attention! Feel free to leave feedback.