Lyrics and translation Angela Maria feat. Cauby Peixoto - Chove Lá Fora / Franqueza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chove Lá Fora / Franqueza
Дождь за окном / Откровенность
Chove
lá
fora
/ Franqueza
Дождь
за
окном
/ Откровенность
A
noite
está
tão
fria:
chove
lá
fora.
Ночь
такая
холодная:
дождь
за
окном.
E
esta
saudade
enjoada
não
vai
embora.
И
эта
тоскливая
грусть
не
уходит.
Quisera
que
soubesses
como
estou
triste.
Хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
как
мне
грустно.
Quisera
compreender
porque
partiste.
Хотела
бы
понять,
почему
ты
ушел.
E
a
chuva
continua
mais
forte
ainda.
И
дождь
продолжает
лить
еще
сильнее.
Só
Deus
sabe
entender
como
é
infinda
Только
Бог
знает,
как
бесконечна
A
dor
de
não
saber:
chover
lá
fora.
Боль
от
незнания:
дождь
за
окном.
Onde
estás,
como
estás,
com
quem
estás,
agora.
Где
ты,
как
ты,
с
кем
ты
сейчас.
Você
passa
por
mim
e
não
olha,
Ты
проходишь
мимо
и
не
смотришь,
Como
foi
que
eu
fosse
ninguém.
Словно
я
стала
никем.
Com
certeza
você
já
esqueceu
Наверняка
ты
уже
забыл,
Que
em
meus
braços
já
chorou
também.
Что
в
моих
объятиях
тоже
плакал.
Eu
não
ligo,
porém,
Мне
все
равно,
однако,
Ao
seu
lado,
isso
é
próprio
de
que
é
infeliz.
Рядом
с
тобой,
это
свойственно
тому,
кто
несчастлив.
Quer
mostrar
que
não
sente
saudade
Хочешь
показать,
что
не
скучаешь
De
um
passado
que
foi
tão
feliz.
По
прошлому,
которое
было
таким
счастливым.
Se
eu
quisesse
eu
podia
dizer
Если
бы
я
захотела,
я
могла
бы
рассказать
Tudo,
tudo
que
houve
entre
nós.
Всё,
всё,
что
было
между
нами.
Mas
pra
que
destruir
seu
orgulho,
Но
зачем
разрушать
твою
гордость,
Se
eu
até
já
esqueci
sua
voz.
Если
я
уже
даже
забыла
твой
голос.
De
uma
coisa
eu
tenho
certeza
В
одном
я
уверена
(Foi
o
tempo
que
me
confirmou)
(Время
это
подтвердило)
Que
os
melhores
momentos
da
vida
Что
лучшие
моменты
жизни
Em
meus
braços
você
desfrutou.
В
моих
объятиях
ты
пережил.
Seus
melhores
momentos
na
vida
Твои
лучшие
моменты
в
жизни
Nos
meus
braços
você
desfrutou
В
моих
объятиях
ты
пережил.
Você
passa
por
mim
e
não
olha.
Ты
проходишь
мимо
и
не
смотришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.