Angela Maria - Ai, Mouraria - translation of the lyrics into German

Ai, Mouraria - Angela Mariatranslation in German




Ai, Mouraria
Ach, Mouraria
Ai Mouraria
Ach, Mouraria
Da velha Rua da Palma
Von der alten Rua da Palma
Onde eu um dia deixei presa a minha alma
Wo ich eines Tages meine Seele gefangen ließ
Por ter passado mesmo ao meu lado, certo fadista
Weil direkt neben mir ein gewisser Fadista vorbeiging
De cor morena boca pequena e olhar trocista
Mit dunkler Hautfarbe, kleinem Mund und spöttischem Blick
Ai Mouraria
Ach, Mouraria
Do homem do meu encanto
Vom Mann meines Entzückens
Que me mentia mas que eu adorava tanto
Der mich anlog, aber den ich so sehr liebte
Amor que o vento como um lamento levou consigo
Liebe, die der Wind wie ein Klagelied mit sich nahm
Mas que ainda agora a toda a hora trago comigo
Aber die ich noch jetzt, zu jeder Stunde, mit mir trage
Ai Mouraria
Ach, Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Von den Nachtigallen an den Dachvorsprüngen
Do vestido cor de rosa
Vom rosafarbenen Kleid
Dos pregões tradicionais
Von den traditionellen Marktschreiern
Ai Mouraria
Ach, Mouraria
Das procissões a passar
Von den vorbeiziehenden Prozessionen
Da Severa a voz saudosa
Von Severas sehnsüchtiger Stimme
Na guitarra a soluçar
Auf der schluchzenden Gitarre





Writer(s): frederico valério


Attention! Feel free to leave feedback.