Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango pra Teresa
Tango für Teresa
Hoje,
alguém
pôs
a
rodar
Heute
hat
jemand
aufgelegt
Um
disco
de
Gardel
Eine
Platte
von
Gardel
No
apartamento
junto
ao
meu
In
der
Wohnung
neben
meiner
Que
tristeza
me
deu!
Welche
Traurigkeit
überkam
mich!
Era
todo
o
passado
lindo
Es
war
die
ganze
schöne
Vergangenheit
A
mocidade
vindo
Die
Jugend,
die
kam
Na
parede
a
me
dizer
Die
an
der
Wand
mir
zu
sagen
schien
Para
eu
sofrer
Dass
ich
leiden
soll
Trago
a
vida
agora
calma
Ich
führe
jetzt
ein
ruhiges
Leben
Um
tango
dentro
d'alma
Einen
Tango
tief
in
der
Seele
A
velha
história
de
um
amor
Die
alte
Geschichte
einer
Liebe
Que
no
tempo
ficou
Die
in
der
Zeit
zurückblieb
Garçom,
põe
a
cerveja
sobre
a
mesa
Kellner,
stell
das
Bier
auf
den
Tisch
Bandoneon,
toque
de
novo
que
Teresa
Bandoneon,
spiel
wieder,
auf
dass
Teresa
Esta
noite
vai
ser
minha
e
vai
dançar
Heute
Nacht
mir
gehört
und
tanzt
Para
eu
sonhar
Damit
ich
träumen
kann
A
luz
do
cabaré
Das
Licht
des
Kabaretts
Já
se
apagou
em
mim
Ist
schon
in
mir
erloschen
O
tango
na
vitrola
Der
Tango
auf
dem
Plattenspieler
Também
chegou
ao
fim
Ist
auch
zu
Ende
gegangen
Parece
me
dizer
Es
scheint
mir
zu
sagen
Que
a
noite
envelheceu
Dass
die
Nacht
alt
geworden
ist
Que
é
hora
de
lembrar
Dass
es
Zeit
ist,
sich
zu
erinnern
E
de
chorar
Und
zu
weinen
Trago
a
vida
agora
calma
Ich
führe
jetzt
ein
ruhiges
Leben
Um
tango
dentro
d'alma
Einen
Tango
tief
in
der
Seele
A
velha
história
de
um
amor
Die
alte
Geschichte
einer
Liebe
Que
no
tempo
ficou
Die
in
der
Zeit
zurückblieb
Garçom,
põe
a
cerveja
sobre
a
mesa
Kellner,
stell
das
Bier
auf
den
Tisch
Bandoneon,
toque
de
novo
que
Teresa
Bandoneon,
spiel
wieder,
auf
dass
Teresa
Esta
noite
vai
ser
minha
e
vai
dançar
Heute
Nacht
mir
gehört
und
tanzt
Para
eu
sonhar
Damit
ich
träumen
kann
A
luz
do
cabaré
Das
Licht
des
Kabaretts
Já
se
apagou
em
mim
Ist
schon
in
mir
erloschen
O
tango
na
vitrola
Der
Tango
auf
dem
Plattenspieler
Também
chegou
ao
fim
Ist
auch
zu
Ende
gegangen
Parece
me
dizer
Es
scheint
mir
zu
sagen
Que
a
noite
envelheceu
Dass
die
Nacht
alt
geworden
ist
Que
é
hora
de
lembrar
Dass
es
Zeit
ist,
sich
zu
erinnern
E
de
chorar
Und
zu
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jair Pedrina Amorim, Evaldo Gouveia
Attention! Feel free to leave feedback.