Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
one
of
those
days
Бывают
такие
дни,
Everybody's
in
your
way
Все
лезут,
им
нет
конца.
All
the
lights
are
red
Все
светофоры
горят
красным,
Shoulda
stayed
in
bed
Лучше
б
остаться
в
кровати,
And
pulled
the
shades
Задернув
шторы
одни.
Everybody's
stressed
out
Все
на
пределе,
срываются,
Oh,
makes
you
wanna
check
out
Ох,
так
и
хочется
сбежать,
Before
you
come
undone
Пока
не
сорвался
ты.
Looks
like
someone
could
use
a
hug
Похоже,
тебе
нужно
объятие.
You
need
a
hug
Тебе
нужно
объятие,
A
tender
touch
Нежное
прикосновение,
A
little
lovey
dove
Немного
ласки,
любви,
When
it
gets
too
much
Когда
всё
через
край.
Makes
you
wanna
sing
like
a
bird
Захочется
петь,
как
птица,
And
buzz
like
a
bee
И
жужжать,
как
пчела.
Puts
a
grin
on
your
face
На
лице
появится
улыбка,
Like
a
chimpanzee
Как
у
шимпанзе.
Like
the
spin
of
the
earth
just
slowed
down
Будто
вращение
Земли
замедлилось,
And
you
can't
quite
keep
your
feet
on
the
ground
И
едва
стоишь
ты
на
земле.
When
you
need
to
feel
that
rush
Когда
нужно
почувствовать
прилив,
You
need
a
hug
Тебе
нужно
объятие.
Just
a
human
touch
Просто
человеческое
touch,
It
doesn't
take
much
Многого
не
нужно,
Chicken
soup
for
the
soul
Как
бульон
для
души,
Gets
you
out
of
the
hole
Вытащит
из
ямы,
A
squeeze
around
the
middle
Обхват
вокруг
талии,
I
guarantee
that
it'll
Ручаюсь,
что
это
будет
Be
a
miracle
drug
Настоящим
лекарством.
So
bring
it
on
in,
hug
it
on
up
Так
что
давай
же,
обними
меня
крепче.
Nothing
weird
about
it
В
этом
нет
ничего
странного,
Just
wrap
your
arms
around
it
Просто
обними
меня
крепко
And
share
the
love
И
раздели
со
мной
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Predhomme, Stephen Clark
Album
Hug
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.