Lyrics and translation Angela Ro Ro - Blue Janis
Luzes,
suava
um
bocado
Свет,
приглуши
немного,
Sofria,
grunhia,
cantava
chorado
Страдала,
стонала,
пела,
вся
в
слезах.
Deslocada,
na
cidade,
no
amor,
no
camarim
Не
к
месту
- в
городе,
в
любви,
в
гримерке,
Assim
será
sempre
foi
assim
Так
будет
всегда,
так
было
всегда.
Janis
Joplin
e
o
seu
visual
Дженис
Джоплин
и
её
образ,
Voz
entre
os
dentes,
blues
visceral
Голос
сквозь
зубы,
блюз
до
глубины
души.
Janis
Joplin
não
é
marginal
Дженис
Джоплин
не
маргинал,
Só
está
acima
do
bem
e
do
mal
Просто
она
- выше
добра
и
зла.
Anjos
do
apocalipse,
veteranos
e
ex-hippies
Ангелы
апокалипсиса,
ветераны
и
бывшие
хиппи
Vão
romper
mais
uma
vez
toda
a
segurança
Снова
нарушат
все
меры
безопасности.
A
dama
é
uma
criança,
mamando
o
microfone
Дама
- словно
дитя,
сосущая
микрофон,
Está
prá
lá
de
alone,
um
beat
não
se
cansa
Она
где-то
там,
совсем
одна,
ритм
её
не
утомит.
Moça
feia,
gente
fina
Некрасивая
девушка,
утонченные
люди,
Calores
de
heroína,
garganta
puro
aço
Жар
героина,
горло
- чистая
сталь.
Moça
linda,
gente
feia
Красивая
девушка,
некрасивые
люди,
Que
deu
essa
heroína
diluída
no
seu
braço
Кто
влил
этот
героин,
растворенный
в
твоей
руке?
Vamos
todos
pro
seu
camarim
Пойдемте
все
к
ней
в
гримерку,
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
Не
хочу
видеть
тебя
такой
грустной.
Nada
de
voltar
sozinha
para
o
hotel
Не
вздумай
возвращаться
одна
в
отель,
Somos
os
seus
escoteiros
de
bordel
Мы
- твои
бойскауты
борделя.
Montaremos
guarda
à
sua
porta
Мы
будем
стоять
на
страже
у
твоей
двери,
Mesmo
que
na
marra,
não
importa
Даже
если
силой,
неважно.
Dessa
vez
a
gente
passa
a
perna
В
этот
раз
мы
обведем
вокруг
пальца
Nessa
tal
de
morte
eterna
Эту
самую
вечную
смерть.
Oh,
essa
coisa
triste
e
feia
О,
эта
грустная
и
уродливая
штука,
Que
só
quer
fazer
xixi
na
sua
veia
Которая
только
и
хочет,
что
влить
свою
отраву
в
твои
вены.
Janis,
Janis,
Janis,
foi
só
um
pesadelo
Дженис,
Дженис,
Дженис,
это
был
просто
ночной
кошмар,
Agora
acorda
e
vem,
arrepia
o
meu
cabelo
А
теперь
проснись
и
иди
сюда,
заставь
мои
волосы
встать
дыбом.
Janis,
Janis,
foi
só
um
sonho
mau
Дженис,
Дженис,
это
был
просто
дурной
сон,
O
rock
de
hoje
em
dia
tá
querendo
o
seu
know
how!
Сегодняшнему
року
нужен
твой
ноу-хау!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Ro Ro, Carlos Silva
Attention! Feel free to leave feedback.