Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coitadinha, Bem Feito
Ärmster, geschieht ihm recht
Coitadinha,
bem
feito
Ärmster,
geschieht
ihm
recht
Coitadinha,
bem
feito
Ärmster,
geschieht
ihm
recht
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Foi
trancar
a
porta
Er
wollte
die
Tür
verschließen
Que
eu
abri
no
peito
Die
ich
in
meiner
Brust
öffnete
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Foi
trancar
a
porta
Er
wollte
die
Tür
verschließen
Que
eu
abri
no
peito
Die
ich
in
meiner
Brust
öffnete
Tanto
medo
de
amar
So
viel
Angst
zu
lieben
E
um
pavor
de
se
dar
Und
eine
solche
Furcht,
sich
hinzugeben
Mutilou,
fez
morrer
Verstümmelte,
ließ
sterben
A
chama
do
amar
Die
Flamme
der
Liebe
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Foi
trancar
a
porta
Er
wollte
die
Tür
verschließen
Que
eu
abri
no
peito
Die
ich
in
meiner
Brust
öffnete
Tanto
medo
de
amar
So
viel
Angst
zu
lieben
E
um
pavor
de
se
dar
Und
eine
solche
Furcht,
sich
hinzugeben
Mutilou,
fez
morrer
Verstümmelte,
ließ
sterben
A
chama
do
amar
Die
Flamme
der
Liebe
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Coitadinha,
bem
feito!
Ärmster,
geschieht
ihm
recht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Ro Ro, Sergio Bandeyra
Attention! Feel free to leave feedback.