Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso É Para A Dor
Das ist für den Schmerz
Oh,
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Quem
conseguiu
quebrar
de
vez
meu
coração?
Wer
hat
mein
Herz
endgültig
gebrochen?
E
fez
do
sim
um
golpe
sem
perdão,
brutal?
Und
machte
aus
einem
Ja
einen
gnadenlosen,
brutalen
Schlag?
Oh,
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Quem
foi
que
aniquilou
com
a
minha
paz?
Wer
hat
meinen
Frieden
vernichtet?
Me
fez
chorar
até
não
poder
mais
que
um
rio?
Brachte
mich
zum
Weinen,
bis
ich
nicht
mehr
konnte
als
ein
Fluss?
Mas
mesmo
assim
me
fez
rever
amigos
Aber
trotzdem
ließ
es
mich
Freunde
wiedersehen
Abrigos
para
as
emoções
Zufluchten
für
die
Gefühle
Amigos
de
outras
estações
Freunde
aus
anderen
Zeiten
Oh,
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Cuide
dessa
alma,
fábrica
de
dor
Kümmere
dich
um
diese
Seele,
eine
Fabrik
des
Schmerzes
Limpe
do
seu
peito
o
doce
rancor
da
vida
Befreie
deine
Brust
vom
süßen
Groll
des
Lebens
Não
sei
por
que
Ich
weiß
nicht
warum
Sou
sua
irmã
e
mãe,
o
seu
dendê
Ich
bin
deine
Schwester
und
Mutter,
dein
Dendê
Não
adianta
que
você
não
vai
esquecer,
querida
Es
ist
zwecklos,
du
wirst
es
nicht
vergessen,
mein
Lieber
Pois
é,
eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
linha
Denn
ja,
ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Linie
Da
linha
que
separa
a
dor
Der
Linie,
die
den
Schmerz
trennt
Galinha,
isso
é
para
a
dor
Henne,
das
ist
für
den
Schmerz
Da
linha
que
separa
a
dor
Der
Linie,
die
den
Schmerz
trennt
Oh,
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Cuide
dessa
alma,
fábrica
de
dor
Kümmere
dich
um
diese
Seele,
eine
Fabrik
des
Schmerzes
Limpe
do
seu
peito
o
doce
rancor
da
vida
Befreie
deine
Brust
vom
süßen
Groll
des
Lebens
Não
sei
por
que
Ich
weiß
nicht
warum
Sou
sua
irmã
e
mãe,
o
seu
dendê
Ich
bin
deine
Schwester
und
Mutter,
dein
Dendê
Não
adianta
que
você
não
vai
esquecer,
querida
Es
ist
zwecklos,
du
wirst
es
nicht
vergessen,
mein
Lieber
Pois
é,
eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
linha
Denn
ja,
ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Linie
Da
linha
que
separa
a
dor
Der
Linie,
die
den
Schmerz
trennt
Galinha,
isso
é
para
a
dor
Henne,
das
ist
für
den
Schmerz
Da
linha
que
separa
a
dor
Der
Linie,
die
den
Schmerz
trennt
Galinha,
isso
é
para
a
dor
Henne,
das
ist
für
den
Schmerz
Da
linha
que
separa
a
dor
Der
Linie,
die
den
Schmerz
trennt
Galinha,
isso
é
para
a
dor
Henne,
das
ist
für
den
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.