Lyrics and translation Angela Ro Ro - Meu Mal É A Birita
Meu Mal É A Birita
Мой порок — выпивка
Toda
a
vez
que
eu
vou
tomar
Каждый
раз,
когда
я
иду
выпить,
Birinight
Выпивальная
ночка,
Qualquer
coisa
em
qualquer
bar
Что-нибудь
в
любом
баре,
Você
logo
diz
aflita
Ты
сразу
говоришь,
расстроенная,
Birinight
Выпивальная
ночка,
Que
o
meu
mal
é
a
birita
Что
мой
порок
— выпивка.
Eu
bebo
e
pago
prá
ver
você
ficar
mais
bonita
Я
пью
и
плачу,
чтобы
видеть
тебя
красивее,
Quando
grita
que
eu,
se
não
parar
de
beber
Когда
кричишь,
что
я,
если
не
брошу
пить,
Vou
acabar
meu
viver
num
copo
de
ilusão
Закончу
свою
жизнь
в
стакане
иллюзий.
E
então
tremendo
com
a
mão
aponto
o
grande
culpado
И
тогда,
дрожащей
рукой,
я
указываю
на
главного
виновника,
Um
coração
viciado
Порочное
сердце,
Que
ama
feito
criança,
mas
só
entra
na
dança
Которое
любит,
как
дитя,
но
пускается
в
пляс,
Quando
embriagado
Только
будучи
пьяным.
Quase
sempre
reclamando
Почти
всегда
жалуясь,
Birinight
Выпивальная
ночка,
Bar
em
bar
vamos
rodando
Из
бара
в
бар
мы
бродим.
E
se
um
dia
eu
parar
И
если
однажды
я
остановлюсь,
Birinight
Выпивальная
ночка,
É
sinal
que
eu
aprendi
a
amar
Это
будет
значить,
что
я
научилась
любить.
Enquanto
isso
não
vem
eu
faço
o
que
me
convém
Пока
этого
не
случилось,
я
делаю
то,
что
мне
хочется,
E
o
que
bem
me
apraz
И
то,
что
мне
нравится.
Se
não
for
bom
prá
você
vá
procurar
outro
alguém
Если
тебе
это
не
подходит,
иди
найди
кого-то
другого,
Que
beba
menos
e
que
ame
mais
Кто
пьет
меньше
и
любит
больше.
Porque
o
meu
é
a
birita
Потому
что
мой
порок
— выпивка,
Birinight
Выпивальная
ночка,
Eu
não
vou
parar
de
beber!
Я
не
перестану
пить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Maria Diniz Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.