Angela Ro Ro - Musa Amada - translation of the lyrics into German

Musa Amada - Angela Ro Rotranslation in German




Musa Amada
Geliebte Muse
Eu vivo com a grandeza de uma sinfonia
Ich lebe mit der Erhabenheit einer Symphonie
Metrópoles não bastam minha fantasia
Metropolen genügen meiner Fantasie nicht
Meu canto é livre e o ar do campo irradia
Mein Gesang ist frei und die Landluft strahlt aus
O que a dor não prende, minha poesia
Was der Schmerz nicht fesselt, meine Poesie
Violinos, vivaldinos, vivaldeiam meu pomar
Violinen, vivaldisch, vivaldieren meinen Obstgarten
Oboés, fagotes, harpas devaneiam meu sonhar
Oboen, Fagotte, Harfen träumen mein Träumen
Rege musa amada, rege sem parar
Regiere, geliebte Muse, regiere ohne Unterlass
Cada acorde meu é teu o acordar
Jeder meiner Akkorde ist dein Erwachen
Se toca o forte ao cuore a minha solidão
Wenn das Forte die Einsamkeit meines Herzens berührt
Eu nunca estou perante a imensidão
Ich bin niemals allein angesichts der Unendlichkeit
Tenho por companhia o meu maior amor
Ich habe als Gesellschaft meine größte Liebe
A música alegria, vai aonde eu vou
Die Musik, die Freude, geht, wohin ich gehe
São vibratos, estacatos, semibreves, sustenidos
Es sind Vibratos, Staccatos, Ganze Noten, Kreuze
Harmonia, Deus e homem, pela música unidos
Harmonie, Gott und Mensch, durch die Musik vereint
Rege musa amada, rege sem parar
Regiere, geliebte Muse, regiere ohne Unterlass
Cada acorde teu é meu o acordar
Jeder deiner Akkorde ist mein Erwachen
Rege musa amada, rege sem parar
Regiere, geliebte Muse, regiere ohne Unterlass
Cada acorde teu é meu o acordar
Jeder deiner Akkorde ist mein Erwachen





Writer(s): Angela Ro Ro


Attention! Feel free to leave feedback.