Angela Ro Ro - Tão Beata, Tão À Toa - translation of the lyrics into German

Tão Beata, Tão À Toa - Angela Ro Rotranslation in German




Tão Beata, Tão À Toa
So fromm, so albern
Espelho, espelho meu
Spieglein, Spieglein an der Wand
Existe alguém mais louca do que eu
Gibt es jemanden, der verrückter ist als ich?
Que me enfeitiço com seu riso
Die ich mich mit deinem Lächeln verzaubere
Que deliro quando encosto
Die ich dahinschmelze, wenn ich dich berühre
E faleço, quando te beijo
Und vergehe, wenn ich dich küsse
E no calor dessa magia
Und in der Hitze dieser Magie
Eu sou fera fico bela
Werde ich zum Biest, werde schön
E me escorrego no teu corpo
Und gleite an deinem Körper entlang
E vendo a alma ao diabo
Und verkaufe dem Teufel meine Seele
pra sentir o teu gosto
Nur um deinen Geschmack zu spüren
É que eu mordo que soco
Weil ich beiße, weil ich schlage
Que eu monto e desmonto
Weil ich dich bezwinge und zerlege,
Tão beata tão à toa.
So fromm, so albern.





Writer(s): Guto Graça Mello, Naila Skorpio


Attention! Feel free to leave feedback.