Angela - Jump Up - translation of the lyrics into German

Jump Up - Angelatranslation in German




Jump Up
Spring Hoch
青空にJump up! やればいけんじゃん
Spring hoch in den blauen Himmel! Du schaffst das doch, wenn du's versuchst!
今日がスタートで調子いいんじゃん
Heute ist der Start und du bist gut drauf, nicht wahr?
サマになんない? 無理しないで Are you ready?
Sieht's noch nicht cool aus? Übernimm dich nicht. Bist du bereit?
さあ せーので Jump up!
Also, auf mein Kommando: Spring hoch!
ジェットコースターみたいな毎日
Jeder Tag ist wie eine Achterbahnfahrt.
気が付いたら One more time?!
Und ehe man sich's versieht, heißt es: Noch einmal?!
そんなに急がなくていいよ
Du musst dich nicht so beeilen.
あの雲を追い越しちゃうよ
Sonst überholst du noch die Wolken dort.
ちょっとだけ上から 見下ろしてみれば
Wenn du nur ein bisschen von oben herunterschaust,
問題は意外と些細で 行けそうな気がしない?
Sind die Probleme überraschend klein. Fühlt es sich nicht an, als könntest du es schaffen?
青空にJump up! やればいけんじゃん
Spring hoch in den blauen Himmel! Du schaffst das doch, wenn du's versuchst!
今日がスタートで調子いいんじゃん
Heute ist der Start und du bist gut drauf, nicht wahr?
サマになんない? 無理しないで Are you ready? Jump up!
Sieht's noch nicht cool aus? Übernimm dich nicht. Bist du bereit? Spring hoch!
君が好きだから一緒に居るんじゃん
Ich bin doch bei dir, weil ich dich mag!
ちょっとだって傍に居たいんじゃん
Ich will doch auch nur kurz bei dir sein!
「頑な」って折れちゃうからさあ Here we go
Wenn du 'stur' bist, zerbrichst du nur, also los geht's!
Are you ready? Jump up!
Bist du bereit? Spring hoch!
相対的に見てごらん 驚くほどSpecial day
Schau es mal relativ an: Es ist ein erstaunlich besonderer Tag.
だから深呼吸しようよ ゆっくりと風にのせて
Also atme tief durch, lass dich langsam vom Wind tragen.
なんだかんだうまくは行かないんだけど
Irgendwie klappt nicht alles auf Anhieb, aber...
身体 頭ん中やわくして ただ笑ってごらん
Mach deinen Körper und Kopf weich und versuch einfach zu lächeln.
この世界にJump up! やればいけんじゃん
Spring hoch in diese Welt! Du schaffst das doch, wenn du's versuchst!
ねえ意外なくらい 調子いいんじゃん
Hey, überraschenderweise bist du doch gut drauf, nicht wahr?
サマになってる ホントだってば Are you ready? Jump up!
Jetzt sieht's cool aus! Ehrlich! Bist du bereit? Spring hoch!
君が好きだから一緒に居るんじゃん
Ich bin doch bei dir, weil ich dich mag!
おんなじ時間(とき) シェアしてんじゃん
Wir teilen doch dieselbe Zeit!
見違えるくらい いい顔して Here we go
Du machst ein so gutes Gesicht, dass man dich kaum wiedererkennt! Los geht's!
Are you ready? Jump up!
Bist du bereit? Spring hoch!
Hey! 12 3ッ 君とJump up! (Hey! 12 3ッ もっとJump up!)
Hey! 12 3, mit dir spring ich hoch! (Hey! 12 3, noch höher springen!)
Hey! 12 3ッ もう大丈夫! Yeah
Hey! 12 3, jetzt ist alles gut! Yeah
青空にJump up! やればいけんじゃん
Spring hoch in den blauen Himmel! Du schaffst das doch, wenn du's versuchst!
今日がスタートで調子いいんじゃん
Heute ist der Start und du bist gut drauf, nicht wahr?
サマになんない? 無理しないで Are you ready? Jump up!
Sieht's noch nicht cool aus? Übernimm dich nicht. Bist du bereit? Spring hoch!
君が好きだから一緒に居るんじゃん
Ich bin doch bei dir, weil ich dich mag!
ちょっとだって傍に居たいんじゃん
Ich will doch auch nur kurz bei dir sein!
「頑な」って折れちゃうからさあ Here we go
Wenn du 'stur' bist, zerbrichst du nur, also los geht's!
Are you ready? Jump up!
Bist du bereit? Spring hoch!
Are you ready? Jump up!
Bist du bereit? Spring hoch!





Writer(s): Katsu, Atsuko, atsuko, katsu


Attention! Feel free to leave feedback.