Lyrics and translation Angèle - Faussaire
Il,
il
a
mis
cette
lueur
dans
la
nuit
Он,
он
вложил
это
сияние
в
ночь.
Puis
devient
comme
un
frère
qu'on
n'saurait
épouser
Затем
становишься
как
брат,
за
которого
мы
не
можем
выйти
замуж
Il
est
l'amant
qu'on
retrouve
dans
son
lit
Он
тот
самый
любовник,
которого
мы
встречаем
в
ее
постели
Mais
serait-ce
que
l'amour,
qui
ne
fait
que
passer?
Но
была
бы
любовь,
которая
только
проходит?
Il
m'aime
et
prétend
que
je
suis
faite
pour
lui
Он
любит
меня
и
утверждает,
что
я
создана
для
него
Il
n'aime
que
ce
qu'il
est,
et
je
suis
à
ses
pieds
Ему
нравится
только
то,
что
он
есть,
А
я
у
его
ног
Sous
ses
faux
airs,
ses
beaux
discours
Под
его
фальшивые
мелодии,
его
прекрасные
речи
Les
cœurs
avesnes
deviendraient
sourds
Сердца
авесны
станут
глухими
Sous
ses
faux
airs,
tous
ses
détours
Под
его
фальшивые
мелодии,
все
его
обходные
пути
Ne
manquent
pas
d'air,
ni
de
bravoure
Не
хватает
ни
воздуха,
ни
храбрости
Sous
ses
faux
airs
et
son
humour
Под
его
фальшивыми
мелодиями
и
юмором
Il
prend
mes
nuits,
me
fuit
le
jour
Он
забирает
мои
ночи,
убегает
от
меня
днем.
Sous
ses
faux
airs,
bien
trop
glamours
Под
ее
фальшивыми
мелодиями,
слишком
гламурными
Ce
n'est
qu'un
faussaire
de
l'amour
Он
всего
лишь
фальшивомонетчик
любви
Il
a
le
goût
des
péchés
assouvis
У
него
вкус
искупленных
грехов
Et
l'arôme
perfide
des
saveurs
prisées
И
предательский
аромат
дорогих
ароматов
Il
est
le
sel
qui
pimente
ma
vie
Это
соль,
которая
оживляет
мою
жизнь
L'entrée,
le
dessert,
je
me
laisse
tenter
Закуска,
десерт,
я
позволяю
себе
соблазнить
себя
Sous
ses
faux
airs,
ses
beaux
discours
Под
его
фальшивые
мелодии,
его
прекрасные
речи
Les
cœurs
avesnes
deviendraient
sourds
Сердца
авесны
станут
глухими
Sous
ses
faux
airs,
tous
ses
détours
Под
его
фальшивые
мелодии,
все
его
обходные
пути
Ne
manquent
pas
d'air,
ni
de
bravoure
Не
хватает
ни
воздуха,
ни
храбрости
Sous
ses
faux
airs
et
son
humour
Под
его
фальшивыми
мелодиями
и
юмором
Il
prend
mes
nuits,
me
fuit
le
jour
Он
забирает
мои
ночи,
убегает
от
меня
днем.
Sous
ses
faux
airs,
bien
trop
glamours
Под
ее
фальшивыми
мелодиями,
слишком
гламурными
Ce
n'est
qu'un
faussaire
de
l'amour
Он
всего
лишь
фальшивомонетчик
любви
Il
est
de
ceux
qui
éloignent
l'ennui
Он
из
тех,
кто
отгоняет
скуку
Nos
soucis
et
ses
peines
Наши
заботы
и
его
печали
Et
je
suis
à
ses
pieds
И
я
у
его
ног.
Sous
ses
faux
airs,
ses
beaux
discours
Под
его
фальшивые
мелодии,
его
прекрасные
речи
Les
cœurs
avesnes
deviendraient
sourds
Сердца
авесны
станут
глухими
Sous
ses
faux
airs,
tous
ses
détours
Под
его
фальшивые
мелодии,
все
его
обходные
пути
Ne
manquent
pas
d'air,
il
tourne
autour
Не
хватает
воздуха,
он
вращается
вокруг
Sous
ses
faux
airs
et
son
humour
Под
его
фальшивыми
мелодиями
и
юмором
Il
prend
mes
nuits,
me
fuit
le
jour
Он
забирает
мои
ночи,
убегает
от
меня
днем.
Sous
ses
faux
airs,
bien
trop
glamours
Под
ее
фальшивыми
мелодиями,
слишком
гламурными
Il
est
mon
faussaire
de
l'amour
Он
мой
фальшивомонетчик
любви
Sous
ses
faux
airs,
ses
beaux
discours
Под
его
фальшивые
мелодии,
его
прекрасные
речи
Les
cœurs
avesnes
deviendraient
sourds
Сердца
авесны
станут
глухими
Sous
ses
faux
airs,
tous
ses
détours
Под
его
фальшивые
мелодии,
все
его
обходные
пути
Ne
manquent
pas
d'air,
il
tourne
autour
Не
хватает
воздуха,
он
вращается
вокруг
Sous
ses
faux
airs
et
son
humour
Под
его
фальшивыми
мелодиями
и
юмором
Il
prend
mes
nuits,
me
fuit
le
jour
Он
забирает
мои
ночи,
убегает
от
меня
днем.
Sous
ses
faux
airs,
bien
trop
glamours
Под
ее
фальшивыми
мелодиями,
слишком
гламурными
Il
est
mon
faussaire
de
l'amour
Он
мой
фальшивомонетчик
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.