Angèle - La loi de Murphy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angèle - La loi de Murphy




La loi de Murphy
Закон Мерфи
Everything was going well, no obligation
Все шло хорошо, никаких обязательств,
Thought I'd make a getaway on a chill out day
Думала, устрою себе выходной, расслаблюсь.
A coffee to take away, I got my hair done
Кофе с собой, сходила в парикмахерскую,
Should have been a lovely day, didn't end that way
Должен был быть прекрасный день, но все пошло не так.
Puis, là, c'est trop parti en couille, y'a d'abord eu la pluie
Потом все покатилось под откос, сначала пошел дождь,
La Loi de Murphy a décidé d'enterrer mon brushing
Закон Мерфи решил похоронить мою укладку.
Un mec me demande son chemin, gentille, moi je le dépanne
Какой-то парень спросил дорогу, я, добрая душа, помогла,
En fait, c'était qu'un plan drague, ce con m'a fait rater mon tram
А это оказался просто подкат, этот придурок заставил меня опоздать на трамвай.
J'en profite, je passe à la banque, je laisse passer mémé
Решила зайти в банк, пропустила бабушку вперед,
Si seulement j'avais su qu'elle relèverait tous ses extraits de l'année
Если бы я только знала, что она будет снимать все свои годовые накопления!
Je l'aurais poussée et coincée dans la porte automatique
Я бы ее толкнула и зажала в автоматической двери.
One time, never give it up
Раз, никогда не сдамся,
Two times, for all the love I got
Два, за всю любовь, что у меня есть,
Three for you, where are you?
Три для тебя, где же ты?
One time, for the hips I got
Раз, за мои бедра,
Two times, shaken to the top
Два, до самой вершины,
Three for you, I miss you too
Три для тебя, я тоже скучаю.
Thinking it would be okay, with these directions
Думала, что все будет хорошо, с этими указаниями,
What the fuck, I should have stayed in bed
Черт возьми, надо было остаться в постели.
Netflix and honey tea, curled up in my bed
Netflix и чай с медом, свернувшись калачиком в кровати,
Would be better in my sweater
Было бы лучше в моем свитере,
Than be outside in this weather
Чем быть на улице в такую погоду.
One time, never give it up
Раз, никогда не сдамся,
Two times, for all the love I got
Два, за всю любовь, что у меня есть,
Three for you, where are you?
Три для тебя, где же ты?
One time, for the hips I got
Раз, за мои бедра,
Two times, shaken to the top
Два, до самой вершины,
Three for you, I miss you too
Три для тебя, я тоже скучаю.
Quand, à la banque, ce fût mon tour
Когда в банке подошла моя очередь,
Que je me suis dit qu'il était temps
И я подумала, что наконец-то пришло время,
J'ai vite compris que c'était pas mon jour
Я быстро поняла, что это не мой день.
C'était écrit sur cet écran
Это было написано на экране,
Que Murphy voulait ma peau
Что Мерфи хочет моей шкуры.
Ce retrait est impossible
Снятие средств невозможно,
Pour cause de solde insuffisant
Из-за недостаточного баланса.
C'est Murphy qui l'a dit
Это Мерфи сказал,
C'est Murphy qui l'a dit
Это Мерфи сказал,
C'est Murphy qui l'a dit
Это Мерфи сказал,
C'est Murphy qui l'a dit
Это Мерфи сказал.
One time, never give it up
Раз, никогда не сдамся,
Two times, for all the love I got
Два, за всю любовь, что у меня есть,
Three for you, where are you?
Три для тебя, где же ты?
One time, for the hips I got
Раз, за мои бедра,
Two times, shaken to the top
Два, до самой вершины,
Three for you, I miss you too
Три для тебя, я тоже скучаю.
One time, never give it up
Раз, никогда не сдамся,
Two times, for all the love I got
Два, за всю любовь, что у меня есть,
Three for you, where are you?
Три для тебя, где же ты?
One time, for the hips I got
Раз, за мои бедра,
Two times, shaken to the top
Два, до самой вершины,
Three for you, I miss you too
Три для тебя, я тоже скучаю.





Writer(s): Matthew Irons


Attention! Feel free to leave feedback.