Lyrics and translation Angèle - Nombreux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
sera
comme
on
s'était
dit
Все
будет
так,
как
мы
договаривались.
Car
tout
le
temps,
c'est
toi
que
je
veux
Потому
что
все
время
я
хочу
тебя
Et
comme
on
avait
pris
la
route
à
deux
И
как
мы
ехали
в
двух
Ce
sera
bien
mieux
mais
Это
будет
намного
лучше,
но
Oh
ça
nous
dépasse
О,
это
превосходит
нас.
Tout
cet
amour,
c'est
si
heureux
Вся
эта
любовь
так
счастлива
Les
mauvais
jours,
moi
je
m'en
passe
В
плохие
дни
я
обойдусь
без
Car
cet
amour,
c'est
si
précieux
Потому
что
эта
любовь
так
ценна
Nombreux
sont
ceux
qui
séduisent
Многие
соблазняют
Nombreux
sont
ceux
qui
dansent
près
de
moi
Многие
танцуют
рядом
со
мной
Ils
pourraient
être
les
plus
beaux
Они
могут
быть
самыми
красивыми
Tu
sais
que
mes
yeux
ne
suivent
que
toi
Ты
знаешь,
что
мои
глаза
следят
только
за
тобой.
La
route
sera
pleine
de
crises
Дорога
будет
полна
кризисов
Les
hauts
les
bas,
ça
nous
passera
Взлеты
и
падения,
мы
пройдем
La
route
sera
pleine
de
pentes
Дорога
будет
полна
склонов
Dangereuses
et
brûlantes
pour
nous
Опасные
и
жгучие
для
нас
Oh
ça
nous
dépasse
О,
это
превосходит
нас.
Nos
jalousies,
ça
me
plaît
pas
mais
Наши
зависти
мне
не
нравятся,
но
Oh
quand
tu
m'embrasses
О,
когда
ты
целуешь
меня
J'ai
qu'une
envie,
c'est
d'être
à
toi
У
меня
есть
только
одно
желание-быть
твоей.
Nombreux
sont
ceux
qui
séduisent
Многие
соблазняют
Nombreux
sont
ceux
qui
dansent
près
de
moi
Многие
танцуют
рядом
со
мной
Ils
pourraient
être
les
plus
drôles
Они
могут
быть
самыми
смешными
Tu
sais
que
mes
yeux
ne
suivent
que
toi
Ты
знаешь,
что
мои
глаза
следят
только
за
тобой.
Nombreux
sont
ceux
qui
séduisent
Многие
соблазняют
Nombreux
sont
ceux
qui
dansent
près
de
moi
Многие
танцуют
рядом
со
мной
Ils
pourraient
être
les
plus
riches
Они
могут
быть
самыми
богатыми
Tu
sais
que
mes
yeux
ne
suivent
que
toi
Ты
знаешь,
что
мои
глаза
следят
только
за
тобой.
Nombreux
sont
ceux
qui
sévissent
Многие
пострадавшие
Nombreux
sont
ceux
qui
perdent
au
combat
Многие
проигрывают
в
бою
Tout
pourrait
changer
autour
Все
может
измениться
вокруг
Moi
j'voulais
tes
yeux,
ça
ne
changera
pas
Мне
нужны
твои
глаза,
это
не
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angèle Van Laeken
Attention! Feel free to leave feedback.