Angèle - Tu me regardes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angèle - Tu me regardes




Serait-ce juste dans ma tête
Будет ли это просто в моей голове
Ou toi aussi c'est dans la tienne
Или ты тоже в своей
Mais chaque fois que je suis seule
Но каждый раз, когда я одна
Je pense à toi, je sais c'est bête
Я думаю о тебе, я знаю, это глупо
J'y ai pensé en boucle
Я думал об этом в цикле
Je te veux
Я тебя хочу
Je m'le cachais sans doute
Я, наверное, скрывал это.
Je te veux
Я тебя хочу
Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Когда мне нужна помощь, я вижу тебя.
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
О, и это может быть то, что ускользает от меня
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Я хотел бы любить тебя без вреда.
Ou j'aimerais peut-être juste
Или, возможно, я просто хотел бы
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Comme tu me regardais hier
Как ты смотрел на меня вчера
Sans qu'ils nous regardent
Не глядя на нас,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас исподлобья
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Comme tu me regardais hier
Как ты смотрел на меня вчера
Sans qu'ils nous regardent
Не глядя на нас,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас исподлобья
J'y ai pensé parfois, je voulais pas le voir
Я думал об этом иногда, я не хотел видеть его
J'l'avais chanté déjà mais sans trop le savoir
Я уже пел его, но не слишком хорошо знал
Les échecs me font peur
Неудачи пугают меня
Je jouais avec le roi, la reine a pris mon cœur
Я играл с королем, королева взяла мое сердце
J'y ai pensé en boucle
Я думал об этом в цикле
Tu me plais
Ты мне нравишься
J'vais te le cacher sans doute
Я, пожалуй, спрячу его от тебя.
Tu me plais
Ты мне нравишься
Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Когда мне нужна помощь, я вижу тебя.
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
О, и это может быть то, что ускользает от меня
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Я хотел бы любить тебя без вреда.
Ou j'aimerais peut-être juste
Или, возможно, я просто хотел бы
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Comme tu me regardais hier
Как ты смотрел на меня вчера
Sans qu'ils nous regardent
Не глядя на нас,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас исподлобья
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Comme tu me regardais hier
Как ты смотрел на меня вчера
Sans qu'ils nous regardent
Не глядя на нас,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас исподлобья
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
J'ai peur d'être seule
Я боюсь быть одна.
J'ai peur d'être à deux
Я боюсь быть вдвоем.
J'ai peur de te regarder
Мне страшно смотреть на тебя.
Et encore plus dans les yeux
И тем более в глазах
Et ceux-là je les évite
И эти я избегаю их
Ce regard qui m'invite
Этот взгляд, который приглашает меня
Même si au fond de moi j'hésite
Даже если в глубине души я колеблюсь
Je brûle d'envie
Я сгораю от зависти.
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Tu me regardes
Ты смотришь на меня.
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Comme tu me regardais hier
Как ты смотрел на меня вчера
Sans qu'ils nous regardent
Не глядя на нас,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас исподлобья
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня
Que tu me regardes
Что ты смотришь на меня





Writer(s): Angele


Attention! Feel free to leave feedback.