Lyrics and translation Angélica María - El Dia
El
día
que
deje
de
salir
el
sol
В
тот
день,
когда
солнце
перестанет
восходить,
Y
la
luna
deje
de
alumbrar
И
Луна
перестанет
светить.
Y
las
estrellas
dejen
de
brillar
И
звезды
перестанут
сиять.
Ese
día
te
dejaré
de
amar
В
тот
день
я
перестану
любить
тебя.
Cuando
las
flores
pierdan
su
color
Когда
цветы
теряют
свой
цвет
Y
no
exista
la
palabra
amor
И
не
существует
слова
любовь
Y
todo
el
mar
se
llegue
a
congelar
И
все
море
замерзнет.
Ese
día
te
dejaré
de
amar
В
тот
день
я
перестану
любить
тебя.
El
día
que
el
eco
no
quiera
repetirme
В
тот
день,
когда
эхо
не
захочет
повторять
меня.
A
gritos
que
te
adoro
te
dejaré
de
amar
Кричать,
что
я
обожаю
тебя,
я
перестану
любить
тебя.
El
día
que
el
pájaro
no
cante
en
primavera
В
тот
день,
когда
птица
не
поет
весной,
Y
la
esperanza
muera
И
надежда
умрет.
Te
dejaré
de
amar
Я
перестану
любить
тебя.
El
día
que
deje
de
salir
el
sol
В
тот
день,
когда
солнце
перестанет
восходить,
Y
la
luna
deje
de
alumbrar
И
Луна
перестанет
светить.
Y
las
estrellas
dejen
de
brillar
И
звезды
перестанут
сиять.
Ese
día
te
dejaré
de
amar
В
тот
день
я
перестану
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.