Lyrics and translation Angélica María - Honestamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
miras
Когда
смотришь,
Cuando
besas
Когда
целуешь,
Cuando
estamos
en
la
cama
Когда
мы
в
постели,
Siempre
mientes
Ты
всегда
лжешь.
HaZ
manchado
mis
carisias
Ты
запятнал
мои
ласки
Con
tu
engaño
Своим
обманом.
Porque
mientes
Зачем
ты
лжешь?
Que
me
tienes
convencida
Что
убедил
меня
Con
tus
artes
Своими
уловками
Y
gran
amante
И
великого
любовника?
Pero
pierdes
Но
ты
проиграешь,
Si
te
crees
que
voy
Если
думаешь,
что
я
буду
A
estar
toda
la
vida
Всю
жизнь
Ciega
siempre
Всегда
слепой.
Yo
necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Para
cambiar
el
Чтобы
изменить
ту,
Que
tengo
ahora
Что
у
меня
сейчас,
Que
me
hace
daño
que
me
destroza
Которая
причиняет
мне
боль,
которая
разрушает
меня
Y
que
me
mata
И
которая
убивает
меня
Hora
tras
hora
Час
за
часом.
Yo
necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Que
me
devuelva
Которая
вернет
мне
La
fe
la
vida
Веру,
жизнь
Y
la
ilucion
que
mi
alma
siente
И
надежду,
которую
чувствует
моя
душа,
De
ser
amada
honestamente
Быть
любимой
честно.
Te
devuelvo
gota
a
gota
Я
возвращаю
тебе
каплю
за
каплей
Tus
traiciones
Твои
предательства,
Y
enborracho
mis
sentidos
И
опьяняю
свои
чувства,
Para
darte
Чтобы
отдать
тебе
A
pedazos
este
amor
По
кусочкам
эту
любовь,
Que
ya
se
muere
para
siempre
Которая
уже
умирает
навсегда.
Yo
necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Para
cambiar
el
que
tengo
ahora
Чтобы
изменить
ту,
что
у
меня
сейчас,
Que
me
hace
daño
Которая
причиняет
мне
боль,
Que
me
destroza
Которая
разрушает
меня
Y
que
me
mata
И
которая
убивает
меня
Hora
tras
hora
Час
за
часом.
Yo
necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Que
me
devuelva
la
fe
la
vida
Которая
вернет
мне
веру,
жизнь
Y
la
ilucion
que
mi
alma
siente
И
надежду,
которую
чувствует
моя
душа,
De
ser
amada
honestamente
Быть
любимой
честно.
Yo
necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Para
cambiar
el
que
tengo
ahora
Чтобы
изменить
ту,
что
у
меня
сейчас,
Que
me
hace
daño
Которая
причиняет
мне
боль,
Que
me
destroza
Которая
разрушает
меня
Y
que
me
mata
И
которая
убивает
меня
Hora
tras
hora
Час
за
часом.
Yo
necesito
un
amor...
Мне
нужна
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moncada-salazar Daniel Adolfo
Attention! Feel free to leave feedback.