Angélica María - Voy a Escribir una Carta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angélica María - Voy a Escribir una Carta




Voy a Escribir una Carta
Я напишу письмо
Voy a seguirte esperando
Я буду ждать тебя дальше
A ver hasta cuando regresas
Посмотрим, когда ты вернешься
Te esperaré ocho días más
Я буду ждать тебя еще восемь дней
Allá si tu no regresas
А там, если ты не вернешься
Porque después de esos días
Потому что после этих дней
Voy a cerrarte las puertas
Я закрою перед тобой двери
Voy a escribirte otra carta
Я напишу тебе еще одно письмо
A ver si esta si la contestas
Посмотрим, ответишь ли ты на это
No escribiré ni una carta mas
Я больше не напишу ни одного письма
A ver si así la contestas
Посмотрим, ответишь ли ты хоть на это
Esta es la última carta
Это последнее письмо
Voy a esperar tu respuesta
Я буду ждать твоего ответа
Ya me canse de seguir esperando
Я устала ждать
De que escribas o que vuelvas hace tiempo
Ждать, когда ты напишешь или вернешься, уже давно
Si no tienes ni un momento ni si quiera para mi
Если у тебя нет ни минутки даже для меня
Sea hombrecito y con franqueza dímelo
Будь мужчиной и честно скажи мне это
Si tu encontraste otra mujer en tu camino
Если ты встретил другую женщину на своем пути
Pues dímelo para felicitarte
Так скажи мне, чтобы я могла тебя поздравить
No vaya ser que a ti te pase lo mismo
Как бы тебе самому так не пришлось
Por no volver y ni siquiera contestarme
Из-за того, что ты не вернулся и даже не ответил мне
Ya me canse de seguir esperando
Я устала ждать
De que escribas o que vuelvas hace tiempo
Ждать, когда ты напишешь или вернешься, уже давно
Si no tienes ni un momento ni si quiera para mi
Если у тебя нет ни минутки даже для меня
Sea hombrecito y con franqueza dímelo
Будь мужчиной и честно скажи мне это
Si te encontraste otra mujer en tu camino
Если ты встретил другую женщину на своем пути
Pues dímelo para felicitarte
Так скажи мне, чтобы я могла тебя поздравить
No vaya ser que a ti te pase lo mismo
Как бы тебе самому так не пришлось
Por no volver y ni siquiera contestarme...
Из-за того, что ты не вернулся и даже не ответил мне...






Attention! Feel free to leave feedback.