Lyrics and translation Angelika Milster - Du bist mein Leben
Das
Flüstern
in
den
Bäumen
Шепот
на
деревьях
Erzählt
von
einer
Nacht
Рассказывает
об
одной
ночи
Die
mein
Gefühl
für
dich
Которые
мое
чувство
к
тебе
Fast
unbeschreiblich
macht
Почти
неописуемая
сила
Ich
lieg'
in
deinen
Armen
Я
лежу
в
твоих
объятиях,
Mein
Herz
vor
Freude
schwebt
Мое
сердце
трепещет
от
радости
Ich
brauche
deine
Nähe
Мне
нужна
твоя
близость
Und
deine
Liebe
immer
mehr
И
твоя
любовь
все
больше
и
больше
Denn
du
bist
mein
Leben
Потому
что
ты-моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Возлюбленный
и
мужчина
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
требовал
от
меня
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
хочу
сделать
все,
что
в
моих
силах
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Бодрствую
ли
я
или
мечтаю
Ich
seh'
nur
dein
Gesicht
Я
просто
вижу
твое
лицо
Und
wenn
ich
mal
nicht
bei
dir
bin
И
если
я
когда-нибудь
не
буду
с
тобой
Leb
ich
doch
immer
nur
für
dich
Я
всегда
живу
только
для
тебя
Denn
du
bist
mein
Leben
Потому
что
ты-моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Возлюбленный
и
мужчина
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
требовал
от
меня
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
хочу
сделать
все,
что
в
моих
силах
Wenn
ich
an
dich
denke
Когда
я
думаю
о
тебе
Ist
der
Himmel
so
nah
Неужели
небо
так
близко
Ich
lasse
mich
treiben
im
Vertrauen
auf
dich
Я
позволяю
себе
дрейфовать
в
доверии
к
тебе
Ich
bin
nur
für
dich
da
Я
здесь
только
для
тебя
Auf
dich
habe
ich
gewartet
Я
ждал
тебя,
я
ждал
тебя
Manches
endlos
lange
Jahr
Какой-то
бесконечно
долгий
год
Wie
oft
hab
ich
geträumt
von
dir
Сколько
раз
я
мечтал
о
тебе
Und
nun
bist
du
da
И
теперь
ты
здесь
Denn
du
bist
mein
Leben
Потому
что
ты-моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Возлюбленный
и
мужчина
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
требовал
от
меня
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
хочу
сделать
все,
что
в
моих
силах
Wenn
ich
an
dich
denke
Когда
я
думаю
о
тебе
Ist
der
Himmel
so
nah
Неужели
небо
так
близко
Ich
lasse
mich
treiben
im
Vertrauen
auf
dich
Я
позволяю
себе
дрейфовать
в
доверии
к
тебе
Ich
bin
nur
für
dich
da
Я
здесь
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Peter Wagner-rudolph
Attention! Feel free to leave feedback.