Angelika Milster - Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste fideles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelika Milster - Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste fideles)




Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste fideles)
Сюда, о верные (Adeste fideles)
Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend,
Сюда, о вы, верующие, радостно торжествуя,
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
О, идите, о, идите в Вифлеем!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Смотрите, Младенец, для нашего спасения рожденный!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклонимся, о, давайте поклонимся,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклонимся Царю, Господу!
Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen,
Ты, Царь Славы, Владыка воинств,
Verschmähst nicht, zu ruhn in Marien Schoß,
Не гнушаешься покоиться в лоне Марии,
Du wahrer Gott von Ewigkeit geboren.
Ты, истинный Бог, от вечности рожденный.
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклонимся, о, давайте поклонимся,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклонимся Царю, Господу!
Kommt, singet dem Herren, singt ihm, Engelchöre!
Идите, пойте Господу, пойте Ему, ангельские хоры!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
Ликуйте, ликуйте, блаженные:
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Слава Богу на небесах и на земле!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклонимся, о, давайте поклонимся,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклонимся Царю, Господу!
Ja, dir, der du heute Mensch für uns geboren,
Да, Тебе, родившемуся сегодня человеком для нас,
Herr Jesu, sei Ehre und Preis und Ruhm,
Господи Иисусе, будь честь и хвала и слава,
Dir, fleischgewordnes Wort des ewgen Vaters!
Тебе, воплощенному Слову вечного Отца!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклонимся, о, давайте поклонимся,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклонимся Царю, Господу!






Attention! Feel free to leave feedback.