Angelika Milster - Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste fideles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelika Milster - Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste fideles)




Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend,
Приидите, о верующие, радостно торжествуя,
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
О придите, о придите в Вифлеем!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Смотрите, дитя, рожденное нами для спасения!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклоняться, о, давайте поклоняться,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклоняться Царю, Господу!
Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen,
Ты, король чести, правитель воинств,
Verschmähst nicht, zu ruhn in Marien Schoß,
Не бойтесь рухнуть на колени Марии,
Du wahrer Gott von Ewigkeit geboren.
Ты, истинный Бог, рожденный вечностью.
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклоняться, о, давайте поклоняться,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклоняться Царю, Господу!
Kommt, singet dem Herren, singt ihm, Engelchöre!
Приходите, пойте Господину, пойте ему, ангельские хоры!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
Счастливого пути, счастливого пути, блаженные:
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Слава Богу на небесах и на земле!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклоняться, о, давайте поклоняться,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклоняться Царю, Господу!
Ja, dir, der du heute Mensch für uns geboren,
Да, тебе, который ты сегодня человек, рожденный для нас,
Herr Jesu, sei Ehre und Preis und Ruhm,
Господи Иисусе, будь честью, наградой и славой,
Dir, fleischgewordnes Wort des ewgen Vaters!
Тебе, плотское слово отца Евгения!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
О, давайте поклоняться, о, давайте поклоняться,
O lasset uns anbeten den König, den Herrn!
О, давайте поклоняться Царю, Господу!






Attention! Feel free to leave feedback.