Angelika Milster - Macavity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelika Milster - Macavity




Macavity
Макавити
Demeter: Macavity, der Kater
Деметер: Макавити, кот
Ist ein krimineller Fall
Преступник он, вот в чем секрет.
Man nennt ihn auch
Его зовут еще
, Die unsichtbare Pfote'! überall
"Незримая лапа"! Всюду след.
Eine Kommission von Scotland Yard
Комиссия из Скотланд-Ярда
Sucht ihn in einem fort
И днем, и ночью ищет гада,
Sie eilt an jeden Tatort, doch-
Спешит на место каждого злодейства, но -
Macavity ist nicht dort
Макавити нет на месте.
Macavity, Macavity, ein Übeltäter aus Passion
Макавити, Макавити, злодей по призванию,
Er bricht das menschliche Gesetz
Он нарушает закон человеческий,
Er bricht mit jeder Tradition
Он попирает любую традицию.
Er kann ins Nichts verschwinden
Он может в никуда исчезнуть,
Das ist sein Lieblingssport
Это его любимый спорт,
Dann schnappt die Falle zu, jedoch -
Вот-вот захлопнется ловушка, но-
Macavity ist nicht dort
Макавити нет на месте.
Such nach ihm in allen Schränken
Ищи его во всех шкафах,
Such ihn hinterm Bücherbord
Ищи его за книжной полкой,
Doch ich sag dir gleich, es ist umsonst:
Но я тебе сразу скажу, это напрасно:
Macavity ist nicht dort
Макавити нет на месте.
Bombalurina: Macavity, der Kater
Бомбалурина: Макавити, кот
Steht auf jedem Steckbrief drauf
В каждом ордере на арест,
Sein Fell mit roten Streifen
Его шерсть с рыжими полосками
Fällt an ihm besonders auf
Особенно выделяется.
Er ist recht groß gewachsen
Он довольно высокого роста
Und von hagerer Gestalt
И худощавого телосложения,
Sein Bart ist ziemlich ungepflegt
Его борода довольно неопрятная,
Sein Blick ist hart und kalt
Его взгляд жесткий и холодный.
Sein Kopf bewegt sich hin und her
Его голова движется взад и вперед,
Er lauert auf dem Dach
Он караулит на крыше,
Man meint, er döst nur vor sich hin
Кажется, он просто дремлет,
Doch er ist völlig wach
Но он полностью бодрствует.
Macavity, Macavity, ein Bösewicht mit Ambition
Макавити, Макавити, злодей с амбициями,
Er ist eine Ausgeburt
Он само воплощение
An Hinterlist und Korruption
Коварства и коррупции.
Da betrügt er eine Lady
Вот он обманывает леди,
Dort bestiehlt er einen Lord
Там он обворовывает лорда,
Zwar wird die Schandtat ruchbar, doch -
Хотя позорное деяние становится известным, но -
Macavity ist nicht dort
Макавити нет на месте.
Demeter: Er spielt den Ehrenmann, jedoch
Деметер: Он строит из себя джентльмена, однако
Bombalurina: er mogelt beim Hasard
Бомбалурина: он мошенничает в азартные игры.
Demeter: Und sein Pfotenabdruck fehlt in der Kartei von Scotland Yard
Деметер: И его отпечатков лап нет в картотеке Скотланд-Ярда.
Bombalurina: Der Vorrat ist geplündert
Бомбалурина: Запасы разграблены,
Demeter: und der Schmuckschrank aufgebrochen
Деметер: и шкатулка с драгоценностями взломана,
Bombalurina: Die Milch ist umgestoßen
Бомбалурина: Молоко пролито,
Demeter: und vom Huhn gibt's nur noch Knochen
Деметер: а от курицы остались одни кости.
BombalurinaDas Gewächshaus ist zerschlagen
Бомбалурина: Оранжерея разрушена,
Demeter: und der Gartenzaun durchbohrt
Деметер: и забор в саду проломлен.
Bombalurina: Rätselhaft daran ist nur: Macavity ist nicht dort
Бомбалурина: Загадка только в том, что Макавити нет на месте.
Alle: Macavity, Macavity, ein Bösewicht mit Ambition
Все: Макавити, Макавити, злодей с амбициями,
Er ist eine Ausgeburt
Он само воплощение
An Hinterlistt und Korruption
Коварства и коррупции.
Da betrügt er eine Lady
Вот он обманывает леди,
Dort bestiehlt er einen Lord
Там он обворовывает лорда,
Bald wird die Schandtat ruchbar
Скоро позорное деяние раскроется,
Doch Macavity
Но Макавити,
Macavity
Макавити,
Macavity
Макавити,
Macavity
Макавити,
Wird die Schandtat ruchbar,
Раскроется позорное деяние,
Doch Macavity ist nicht dort
Но Макавити нет на месте.





Writer(s): T.s Eliot, Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.