Angelika Milster - Meine Moskauer Nächte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelika Milster - Meine Moskauer Nächte




Meine Moskauer Nächte
Мои московские ночи
Leise rauschen die Wellen,
Тихо шепчут волны,
Die Geschichten erzählen
Истории рассказывают
Und mich zärtlich erinnern
И нежно напоминают
An dich und dein Land.
О тебе и твоей стране.
Ich spür′ meine Tränen,
Я чувствую свои слезы,
Ein unendliches Sehnen.
Бесконечную тоску.
Denk' ich an dich
Думаю о тебе,
Dann komme ich fast
Тогда я почти
Um den Verstand.
Теряю рассудок.
Meine Moskauer Nächte kann ich nicht vergessen.
Мои московские ночи я не могу забыть.
Da war eine Liebe, die ich nie gekannt.
Там была любовь, которой я никогда не знала.
Mein Herz, meine Seele sind ewig verbunden
Мое сердце, моя душа навеки связаны
Mit dir und dem herrlichen Land.
С тобой и этой прекрасной страной.
Meine Moskauer Nächte waren Nächte der Sehnsucht
Мои московские ночи были ночами тоски,
Und schlafende Wünsche erwachten in mir.
И спящие желания пробуждались во мне.
Die Liebe des Lebens, ich hab′ sie gefunden
Любовь всей жизни, я нашла ее
In der Berührung von dir.
В прикосновении твоем.
Du hast Blicke die streicheln.
У тебя взгляд, который ласкает.
Du hast Worte die schmeicheln.
У тебя слова, которые льстят.
Und die Glut des Verlangens
И жар желания
Ging mir unter die Haut.
Проник мне под кожу.
Und im Spiegel der Augen,
И в зеркале глаз,
Die zur Lüge nicht taugen,
Которые не умеют лгать,
Da sah ich mich,
Там я увидела себя,
Sah das Gesicht
Увидела лицо
Einer glücklichen Frau.
Счастливой женщины.
Meine Moskauer Nächte kann ich nicht vergessen.
Мои московские ночи я не могу забыть.
Da war eine Liebe, die ich nie gekannt.
Там была любовь, которой я никогда не знала.
Mein Herz, meine Seele sind ewig verbunden
Мое сердце, моя душа навеки связаны
Mit dir und dem herrlichen Land.
С тобой и этой прекрасной страной.
Meine Moskauer Nächte waren Nächte der Sehnsucht
Мои московские ночи были ночами тоски,
Und schlafende Wünsche erwachten in mir.
И спящие желания пробуждались во мне.
Die Liebe des Lebens, ich hab' sie gefunden
Любовь всей жизни, я нашла ее
In der Berührung von dir.
В прикосновении твоем.
Meine Moskauer Nächte kann ich nicht vergessen.
Мои московские ночи я не могу забыть.
Da war eine Liebe, die ich nie gekannt.
Там была любовь, которой я никогда не знала.
Mein Herz, meine Seele sind ewig verbunden
Мое сердце, моя душа навеки связаны
Mit dir und dem herrlichen Land.
С тобой и этой прекрасной страной.
Meine Moskauer Nächte waren Nächte der Sehnsucht
Мои московские ночи были ночами тоски,
Und schlafende Wünsche erwachten in mir.
И спящие желания пробуждались во мне.
Die Liebe des Lebens, ich hab' sie gefunden
Любовь всей жизни, я нашла ее
In der Berührung von dir.
В прикосновении твоем.
La la lei lei ...
Ла ла лей лей ...





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White


Attention! Feel free to leave feedback.