Lyrics and translation Angelika Milster - Unser Traum darf niemals sterben (Io che non vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser Traum darf niemals sterben (Io che non vivo)
Наша мечта не должна умереть (Io che non vivo)
Gestern
noch
ein
Liebespaar,
Еще
вчера
мы
были
любящей
парой,
Heut′
ist
nichts
mehr
davon
wahr.
Сегодня
от
этого
ничего
не
осталось.
Du
gehst
fort
und
sagst
kein
Wort,
Ты
уходишь
и
не
говоришь
ни
слова,
Dein
Blick
ist
kalt
und
leer.
Твой
взгляд
холодный
и
пустой.
Warum
ging
so
schnell
vorbei,
Почему
так
быстро
прошло,
Was
wir
beide
uns
geschwor'n?
То,
что
мы
друг
другу
клялись?
Ist
es
wirklich
schon
zu
spät?
Неужели
уже
слишком
поздно?
Hab′
ich
dich
längst
verlor'n?
Неужели
я
тебя
потеряла?
Unser
Traum
darf
niemals
sterben,
Наша
мечта
не
должна
умереть,
Lass
mich
nicht
allein,
Не
оставляй
меня
одну,
Schenk
mir
deine
Liebe,
Подари
мне
свою
любовь,
Lass
es
so
wie
früher
sein.
Пусть
все
будет
как
прежде.
Ich
will
dich,
ich
brauch'
dich,
Я
хочу
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Bleib
bei
mir
für
immer,
Останься
со
мной
навсегда,
Denn
leben
ohne
dich
kann
ich
nie.
Ведь
жить
без
тебя
я
не
могу.
Frag′
nicht,
wer
ist
schuld
daran.
Не
спрашивай,
кто
в
этом
виноват.
Nimm
mich
einfach
in
den
Arm.
Просто
обними
меня.
Wenn
es
wirklich
Liebe
war,
Если
это
была
настоящая
любовь,
Hält
sie
ein
Leben
lang.
Она
длится
всю
жизнь.
Unser
Traum
darf
niemals
sterben,
Наша
мечта
не
должна
умереть,
Lass
mich
nicht
allein.
Не
оставляй
меня
одну.
Schenk
mir
deine
Liebe,
Подари
мне
свою
любовь,
Lass
es
so
wie
früher
sein
Пусть
все
будет
как
прежде.
Ich
will
dich,
ich
brauch′
dich,
Я
хочу
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Bleib'
bei
mir
für
immer.
Останься
со
мной
навсегда.
Denn
leben
ohne
dich
kann
ich
nie.
Ведь
жить
без
тебя
я
не
могу.
Unser
Traum
darf
niemals
sterben,
Наша
мечта
не
должна
умереть,
Lass
mich
nicht
allein.
Не
оставляй
меня
одну.
Schenk
mir
deine
Liebe,
Подари
мне
свою
любовь,
Lass
es
so
wie
früher
sein.
Пусть
все
будет
как
прежде.
Ich
will
dich,
ich
brauch′
dich,
Я
хочу
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Bleib"
bei
mir
für
immer.
Останься
со
мной
навсегда.
Denn
leben
ohne
dich
kann
ich
nicht
Ведь
жить
без
тебя
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.