Lyrics and translation Angelika Milster - Wo sind die Helden (Holding Out For A Hero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sind die Helden (Holding Out For A Hero)
Где же герои (Holding Out For A Hero)
Manchmal
glaub
ich,
dass
es
stimmt
Порой
мне
кажется,
что
правда,
Die
Besten
sterben
jung
Что
лучшие
уходят
рано.
All
die
großen
Helden
sind
Все
те
великие
герои
—
Nur
noch
Erinnerung
Лишь
воспоминанья.
Wo
ist
nur
der
Ritter,
der
die
Welt
noch
retten
kann
Где
же
тот
герой,
что
мир
спасти
готов?
Wer
hat
Mut
und
hält
das
Rad
der
Geschichte
manchmal
an
Кто
смел
настолько,
чтоб
остановить
ход
истории?
Wo
sind
die
Helden
Где
же
герои?
Ich
wünsche
mir
einen
Helden,
der
das
Böse
besiegt
Мне
нужен
герой,
что
зло
победит,
Und
stark
muss
er
sein
И
сильным
он
должен
быть,
Denn
er
kämpft
ja
allein
Ведь
сражается
он
в
одиночку,
Und
die
Lügen
der
Welt
sind
sein
Feind
И
враг
его
— ложь
всего
мира.
Wo
sind
die
Helden
Где
же
герои?
Ich
wünsche
mir
einen
Helden,
der
das
Böse
besiegt
Мне
нужен
герой,
что
зло
победит.
Er
fürchtet
sich
nicht
und
er
bringt
wieder
Licht
Он
не
страшится
и
вновь
приносит
свет
In
das
Dunkel
des
Lebens
hinein
Во
тьму
нашей
жизни.
Er
ist
allein
Он
совсем
один.
Manchmal
in
den
Nächten
fühl
ich
mich
total
verlor'n
Порой
ночами
чувствую
себя
потерянной,
Und
aus
meiner
Fantasie
И
из
фантазий
моих
Wird
ein
neuer
Traum
gebor'n
Рождается
новая
мечта.
Ich
glaub,
uns're
Welt,
auf
der
ein
schwarzer
Schatten
liegt
Я
верю,
наш
мир,
что
покрыт
черной
тенью,
Braucht
wieder
eine
Lichtgestalt,
die
ihr
Mut
und
Liebe
gibt
Вновь
нуждается
в
светлом
образе,
что
даст
ему
мужество
и
любовь.
Wo
sind
die
Helden
...
Где
же
герои?...
Wo
sind
die
Helden
Где
же
герои?
Ich
wünsche
mir
einen
Helden,
der
das
Böse
besiegt
Мне
нужен
герой,
что
зло
победит.
Er
fürchtet
sich
nicht
und
er
bringt
wieder
Licht
Он
не
страшится
и
вновь
приносит
свет
In
das
Dunkel
des
Lebens
hinein
Во
тьму
нашей
жизни.
Wo
ist
der
Ritter,
der
mit
Lanze
und
Schild
Где
же
рыцарь
с
копьем
и
щитом,
Unrecht
und
Elend
niederringt
Что
победит
зло
и
страдания,
Der
das
Schweigen
durchbricht
Что
молчание
прервет
Und
uns
die
Wahrheit
bringt?
И
правду
нам
откроет?
Wo
ist
der
Kämpfer
gegen
lähmenden
Hass
Где
же
борец
с
парализующей
ненавистью,
Der
die
Liebe
verdrängt?
Что
любовь
вытесняет?
Wann
nimmt
er
uns
die
Angst
Когда
он
избавит
нас
от
страха,
Die
die
Hoffnung
verbrennt?
Что
сжигает
надежду?
Wo
sind
die
Helden
...
Где
же
герои?...
Wo
sind
die
Helden
Где
же
герои?
Ich
wünsche
mir
einen
Helden,
der
das
Böse
besiegt
Мне
нужен
герой,
что
зло
победит.
Er
fürchtet
sich
nicht
und
er
bringt
wieder
Licht
Он
не
страшится
и
вновь
приносит
свет
In
das
Dunkel
des
Lebens
hinein
Во
тьму
нашей
жизни.
Er
fürchtet
sich
nicht
Он
не
страшится
Und
er
bringt
wieder
Licht
И
вновь
приносит
свет
In
das
Dunkel
hinein
Во
тьму,
In
das
Dunkel
des
Lebens
hinein
Во
тьму
нашей
жизни.
Wo
sind
die
Helden?
Где
же
герои?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.