Lyrics and translation Angelim - Eu Tentei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tentei - Ao Vivo
Я пытался - Вживую
Oi,
será
que
você
pode
mandar
Привет,
не
могла
бы
ты
прислать
O
manual
que
você
tem
de
mim?
Инструкцию,
которая
у
тебя
есть
обо
мне?
Que
ensina
o
modo
de
usar
Которая
объясняет,
как
мной
пользоваться,
De
beijar
e
me
fazer
feliz
Как
целовать
и
делать
меня
счастливым.
Pra
ver
se
outra
aprende
a
me
ama
Чтобы
посмотреть,
сможет
ли
другая
научиться
любить
меня
Do
jeito
que
você
fez,
tá
difícil
de
achar
Так,
как
это
делала
ты,
найти
такую
сложно.
Alguém
competente
pra
fazer
eu
esquecer
Кого-то
способного
заставить
меня
забыть
Toda
essa
saudade
que
eu
tenho
de
você
Всю
эту
тоску,
которую
я
испытываю
по
тебе,
Que
eu
tenho
de
você
Которую
я
испытываю
по
тебе.
Eu
tentei
de
toda
forma
te
substituir
Я
пытался
всеми
способами
тебя
заменить,
Não
consegui
Не
получилось.
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь,
Eu
não
vejo
outra
saída
Я
не
вижу
другого
выхода.
Eu
tentei
de
toda
forma
te
substituir
Я
пытался
всеми
способами
тебя
заменить,
Não
consegui
Не
получилось.
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь,
Que
eu
não
vejo
outra
saída
Потому
что
я
не
вижу
другого
выхода.
Oi,
será
que
você
pode
mandar
Привет,
не
могла
бы
ты
прислать
O
manual
que
você
tem
de
mim?
Инструкцию,
которая
у
тебя
есть
обо
мне?
Que
ensina
o
modo
de
usar
Которая
объясняет,
как
мной
пользоваться,
De
beijar
e
me
fazer
feliz
Как
целовать
и
делать
меня
счастливым.
Pra
ver
se
outra
aprende
a
me
ama
Чтобы
посмотреть,
сможет
ли
другая
научиться
любить
меня
Do
jeito
que
você
fez,
tá
difícil
de
achar
Так,
как
это
делала
ты,
найти
такую
сложно.
Alguém
competente
pra
fazer
eu
esquecer
Кого-то
способного
заставить
меня
забыть
Toda
essa
saudade
que
eu
tenho
de
você
Всю
эту
тоску,
которую
я
испытываю
по
тебе,
Que
eu
tenho
de
você
Которую
я
испытываю
по
тебе.
Eu
tentei
de
toda
forma
te
substituir
Я
пытался
всеми
способами
тебя
заменить,
Não
consegui
Не
получилось.
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь,
Eu
não
vejo
outra
saída
Я
не
вижу
другого
выхода.
Eu
tentei
de
toda
forma
te
substituir
Я
пытался
всеми
способами
тебя
заменить,
Não
consegui
Не
получилось.
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь,
Que
eu
não
vejo
outra
saída
Потому
что
я
не
вижу
другого
выхода.
Eu
tentei
de
toda
forma
te
substituir
Я
пытался
всеми
способами
тебя
заменить,
Não
consegui
Не
получилось.
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь,
Eu
não
vejo
outra
saída
Я
не
вижу
другого
выхода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Angelim, Marcos Nacimento, Paulo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.