Lyrics and translation Angelim - Miragem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem - Ao Vivo
Мираж - Вживую
Quando
te
vi
com
outro
Когда
я
увидел
тебя
с
другим,
Congelei
até
a
alma
Душа
моя
заледенела.
Parecia
miragem
Это
было
как
мираж,
Aquela
sacanagem
Эта
подлость,
Não
esperava
tanto
de
você
Я
не
ожидал
от
тебя
такого,
Mas
agora
eu
vi
quem
realmente
você
é
Но
теперь
я
увидел,
кто
ты
на
самом
деле.
E
o
tempo
vai
te
fazer
bem
e
enxergar
И
время
поможет
тебе
понять
O
que
hoje
você
não
quer
То,
чего
ты
сейчас
не
хочешь.
Não
quer
mas
vai
querer
Не
хочешь,
но
захочешь,
Quando
perceber
Когда
поймешь,
Que
ele
não
é
mais
novidade
pra
você
Что
он
тебе
больше
не
в
новинку,
Que
o
antigo
era
melhor
Что
прежний
был
лучше.
Vai
se
sentir
só
Ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Aí
não
tem
cachaça
que
desate
esse
nó
И
никакая
выпивка
не
развяжет
этот
узел.
Não
quer
mais
vai
querer
Не
хочешь,
но
захочешь,
Quando
perceber
Когда
поймешь,
Que
ele
não
é
mais
novidade
pra
você
Что
он
тебе
больше
не
в
новинку,
Que
o
antigo
era
melhor
Что
прежний
был
лучше.
Vai
se
sentir
só
Ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Aí
não
tem
cachaça
que
desate
esse
nó
И
никакая
выпивка
не
развяжет
этот
узел.
Não
esperava
tanto
de
você
Я
не
ожидал
от
тебя
такого,
Mas
agora
eu
vi
quem
realmente
você
é
Но
теперь
я
увидел,
кто
ты
на
самом
деле.
E
o
tempo
vai
te
fazer
bem
e
enxergar
И
время
поможет
тебе
понять
O
que
hoje
você
não
quer
То,
чего
ты
сейчас
не
хочешь.
Não
quer
mas
vai
querer
Не
хочешь,
но
захочешь,
Quando
perceber
Когда
поймешь,
Que
ele
não
é
mais
novidade
pra
você
Что
он
тебе
больше
не
в
новинку,
Que
o
antigo
era
melhor
Что
прежний
был
лучше.
Vai
se
sentir
só
Ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Aí
não
tem
cachaça
que
desate
esse
nó
И
никакая
выпивка
не
развяжет
этот
узел.
Não
quer
mais
vai
querer
Не
хочешь,
но
захочешь,
Quando
perceber
Когда
поймешь,
Que
ele
não
é
mais
novidade
pra
você
Что
он
тебе
больше
не
в
новинку,
Que
o
antigo
era
melhor
Что
прежний
был
лучше.
Vai
se
sentir
só
Ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Aí
não
tem
cachaça
que
desate
esse
nó
И
никакая
выпивка
не
развяжет
этот
узел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Vieira Angelim Junior, Jansen Robson Martins Figueiredo
Attention! Feel free to leave feedback.