Lyrics and translation Angelina - Jamais sans toi (Junior Eurovision 2018 / France)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais sans toi (Junior Eurovision 2018 / France)
Никогда без тебя (Детское Евровидение 2018 / Франция)
Des
souvenirs
plein
la
tête
Голова
полна
воспоминаний,
Mais
pas
un
seul
que
je
regrette
Но
ни
об
одном
я
не
жалею.
Des
fous-rires
chaque
fois
que
se
croisent
nos
regards
Взрывы
смеха
каждый
раз,
когда
встречаются
наши
взгляды,
Des
journées
à
se
raconter
toutes
nos
histoires
Дни,
проведенные
за
рассказами
друг
другу
всех
наших
историй.
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
время
идет,
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Ça
passe
ou
ça
casse
Пан
или
пропал,
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
Мы
двое
— это
гораздо
больше.
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя.
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлива,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
Te
serrer
dans
mes
bras
Обнять
тебя,
Ou
te
donner
le
smile
(le
smile)
Или
подарить
тебе
улыбку
(улыбку).
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
сложно
To
find
the
words
to
say
Найти
нужные
слова.
Un
peu,
beaucoup
Немного,
много,
No
way
without
you
Никак
без
тебя.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
частью
моей
жизни.
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя.
Des
années
indélébiles
Незабываемые
годы.
Avec
toi,
tout
est
plus
facile
С
тобой
все
проще.
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas,
mais
surtout
il
y
a
toi
Бывают
взлеты,
бывают
падения,
но
главное,
что
есть
ты.
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
fasse,
tu
seras
toujours
là
Что
бы
мы
ни
говорили,
что
бы
ни
делали,
ты
всегда
будешь
рядом.
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
время
идет,
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Ça
passe
ou
ça
casse
Пан
или
пропал,
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
Мы
двое
— это
гораздо
больше.
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя.
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлива,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
Te
serrer
dans
mes
bras
Обнять
тебя,
Ou
te
donner
le
smile
Или
подарить
тебе
улыбку.
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
сложно
To
find
the
words
to
say
Найти
нужные
слова.
Un
peu,
beaucoup
Немного,
много,
No
way
without
you
Никак
без
тебя.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
частью
моей
жизни.
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя.
Notre
aventure
est
si
belle
Наше
приключение
так
прекрасно.
(Un
peu
beaucoup,
no
way
without
you)
(Немного,
много,
никак
без
тебя)
Tu
es
le
vent
qui
porte
mes
ailes
Ты
— ветер,
несущий
мои
крылья.
(Un
peu
beaucoup,
no
way
without
you)
(Немного,
много,
никак
без
тебя)
Une
flamme
intemporelle
Вечное
пламя,
(Un
peu
beaucoup,
no
way
without
you)
(Немного,
много,
никак
без
тебя)
Qui
n'a
rien
d'artificiel
В
котором
нет
ничего
искусственного.
(Un
peu
beaucoup,
no
way
without
you)
(Немного,
много,
никак
без
тебя)
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя.
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлива,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
Te
serrer
dans
mes
bras
Обнять
тебя,
Ou
te
donner
le
smile
Или
подарить
тебе
улыбку.
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
сложно
To
find
the
words
to
say
Найти
нужные
слова.
Un
peu
beaucoup
Немного,
много,
No
way
without
you
Никак
без
тебя.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
частью
моей
жизни.
Un
peu
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Remi Comblat, Gary Fico, Sarah Hage Ali, Nicolas Francois Leon Stawski
Attention! Feel free to leave feedback.